1. Gegenstand dieser Verinbarung
1.1. Diese Vereinbarung (die „Kundenvereinbarung“) wird zwischen UNI FIN INVEST (im Folgenden als das „Unternehmen“ bezeichnet) und einer natürlichen oder juristischen Person, die ein Registrierungsformular auf der Webseite eingereicht hat (im Folgenden als der „Kunde“ bezeichnet), abgeschlossen.
1.2. Das Unternehmen ist in der Republik Mauritius eingetragen. Das Unternehmen ist von der Financial Services Commission, Mauritius („FSC“) (www.fscmauritius.org/en) lizenziert und reguliert.
1.3. Diese Kundenvereinbarung, die Risikohinweise, die Kundenbeschwerderichtlinien, die Richtlinien zu Interessenkonflikten sowie alle anderen Dokumente, die jederzeit geändert und/oder veröffentlicht werden können (zusammen als die „Vereinbarung“ bezeichnet), legen die Bedingungen der Dienstleistungen fest und regeln die Beziehungen zwischen dem Unternehmen und dem Kunden.
1.4. Durch die Akzeptanz dieser Kundenvereinbarung bestätigt der Kunde, dass er die Bedingungen der Vereinbarung gelesen, verstanden und akzeptiert hat. Mit der Zustimmung zur Kundenvereinbarung bestätigt der Kunde auch, dass er die Datenschutzrichtlinie des Unternehmens auf der Webseite gelesen und akzeptiert hat.
1.5. Durch den Abschluss dieser Vereinbarung garantiert der Kunde Folgendes:
1.5.1. falls er eine natürliche Person ist, dass er volljährig ist, um die Vereinbarung in Mauritius rechtswirksam abzuschließen, oder
1.5.2. falls es sich um eine juristische Person handelt, dass diese die gesetzliche Befugnis hat und ordnungsgemäß autorisiert wurde, die Vereinbarung abzuschließen.
1.6. Zusätzlich zur englischen Sprache kann das Unternehmen nach eigenem Ermessen die Vereinbarung und zusätzliche Schreiben oder Mitteilungen in einer anderen Sprache als Englisch bereitstellen. Im Falle eines Konflikts zwischen der englischen Version der Vereinbarung und der Version in einer anderen Sprache, ist die englische Version dieser Vereinbarung maßgeblich.
1.7. Die Vereinbarung regelt die Beziehung zwischen dem Kunden und dem Unternehmen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Ausführung von Orders, Kundenannahmerichtlinien, Ein- und Auszahlungen, Streitbeilegung, Betrugsprävention, Kommunikation sowie andere Aspekte.
1.7.1. Ungeachtet der Klausel 1.4 tritt die Vereinbarung in Kraft, sobald der Kunde eine E-Mail mit der Nummer seines Trading-Kontoserhält.
1.8. Durch die folgenden Handlungen versteht der Kunde, erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, an die Bedingungen der Vereinbarung (einschließlich aller Änderungen, Ergänzungen oder Neuerungen, die jederzeit an der Vereinbarung vorgenommen und dem Kunden mitgeteilt werden) gebunden zu sein:
1.8.1. das Registrierungsformular auf der Webseite einreicht
1.8.2. die Kundenvereinbarung elektronisch akzeptiert
1.8.3. die Trading-Plattform nutzt.
1.9. Eine aktuelle und endgültige Kopie dieser Kundenvereinbarung wird dem Kunden über die Webseite zur Verfügung gestellt.
1.10. Gemäß dem Electronic Transactions Act 2000 hat die Vereinbarung rechtliche Wirkung, Gültigkeit und Durchsetzbarkeit, auch wenn bei ihrer Erstellung eine elektronische Aufzeichnung verwendet wurde.
2. Begriffsdefinitionen
2.1. „Zugangsdaten“ beschreibt die Zugangsdaten und Passwörter, die mit dem/den Trading-Konto(en) des Kunden, dem Profil oder anderen Daten verbunden sind, die den Zugang zu den vom Unternehmen bereitgestellten Dienstleistungen ermöglichen.
2.2. „Briefkurs“ beschreibt den höheren Kurs, zu dem der Kunde eine Kauforder eröffnen kann.
2.3. „Bevollmächtigter“ beschreibt eine Person, die vom Kunden ernannt wurde, um in seinem Namen und für seine Rechnung aufgrund einer Vollmacht, sei es öffentlich oder privat, zu handeln.
2.4. „Autotrading-Software“ beschreibt einen Expert Advisor oder einen cBot, eine Software, die Trading-Operationen automatisch oder halbautomatisch ohne (oder mit teilweiser oder gelegentlicher) menschlicher Intervention durchführt.
2.5. „Saldo“ beschreibt die Summe aller abgeschlossenen Orders (einschließlich Ein- und Auszahlunge) im Trading-Konto des Kunden zu einem bestimmten Zeitpunkt.
2.6. „Basiswährung“ beschreibt die erste Währung im Währungspaar.
2.7. „Geldkurs“ beschreibt den niedrigsten Kurs, zu dem der Kunde eine Verkaufsorder eröffnen kann.
2.8. „Werktag“ beschreibt jeden Tag außer Samstag, Sonntag oder einem gesetzlichen Feiertag.
2.9. „Kundengelder“ beschreibt die beim Unternehmen eingezahlten und vom Unternehmen im Namen des Kunden für Handelszwecke gehaltenen Gelder. Kundengelder werden als die vom Kunden auf sein Trading-Konto eingezahlten Gelder berechnet, zuzüglich oder abzüglich etwaiger unrealisierter oder realisierter Gewinne oder Verluste sowie zuzüglich oder abzüglich eines Betrags, den der Kunde dem Unternehmen schuldet, und umgekehrt.
2.10. „Kundenterminal“ beschreibt entweder die OctaTrader-, MetaTrader 4- oder MetaTrader 5-Plattform oder eine andere Software, die vom Kunden verwendet wird, um in Echtzeit Informationen von Finanzmärkten zu erhalten, Marktanalysen und -recherchen durchzuführen, Orders auszuführen, zu öffnen, zu schließen, zu ändern und zu löschen oder Benachrichtigungen vom Unternehmen zu erhalten.
2.11. „Rohstoffe“ beschreibt handelbare physische Vermögenswerte wie Metalle, einschließlich Gold, Silber, Platin und Kupfer, sowie Rohöl, Erdgas und andere Ressourcen.
2.12. „Unternehmensnachrichtenseite“ beschreibt den Abschnitt der Webseite, auf dem Nachrichten veröffentlicht werden.
2.13. „Unternehmensaktion“ beschreibt eine Aktivität einer Aktiengesellschaft, die wesentliche Änderungen bewirkt und Auswirkungen auf ihre Stakeholder hat (zum Beispiel Dividende, Split, Konsolidierung, Rückkauf, Insolvenz oder eine andere Aktion, die eine Aktiengesellschaft vornehmen kann). Abhängig von den Umständen jedes Ereignisses behält sich das Unternehmen das Recht vor, folgende Handlungen durchzuführen, um das wirtschaftliche Äquivalent der Rechte und Pflichten zwischen Kunden und einer Aktiengesellschaft zu wahren:
2.13.1. Bilanzoperationen auf den Konten der Kunden je nach ihren offenen Positionen durchzuführen
2.13.2. Positionen zum Marktkurs unmittelbar vor Eintritt eines Unternehmensereignisses zu schließen
2.13.3. Positionen der Kunden wieder zu eröffnen, um das wirtschaftliche Äquivalent der Rechte und Pflichten zwischen Kunden und einer Aktiengesellschaft zu wahren
2.13.4. den Handel mit Instrumenten, die einer Unternehmensaktion unterzogen wurden, zu stoppen.
2.14. „Währung des Trading-Kontos“ beschreibt die Währung, in der das Trading-Konto geführt wird; alle Berechnungen und Operationen auf dem Konto werden in dieser Währung durchgeführt, einschließlich aller Gebühren, Spreads, Provisionen und Swaps, sofern zutreffend.
2.15. „Währungspaar“ beschreibt das zugrundeliegende Instrument, das auf der Veränderung des Wertes einer Währung gegenüber der anderen basiert.
2.16. „Derivat“ beschreibt ein Finanzprodukt, das der Kunde mit einer Margin („Hebelprodukte“) mit geliehenem Geld handeln kann. Das Derivat wird direkt zwischen dem Kunden und dem Unternehmen gehandelt. Der Wert des Derivats wird als Differenz zwischen dem Kurs des zugrunde liegendenInstruments zum Zeitpunkt der Ausführung der Eröffnungs- und Abschlussorders bestimmt. Diese Kursdifferenz bildet die Grundlage für die Bestimmung der finanziellen Gewinne oder Verluste, die sich aus dem Handel mit dem Derivat ergeben. Alle vom Unternehmen angebotenen Derivate sind auf der Webseite aufgeführt.
2.17. „Derivat auf Aktien“ beschreibt das Derivat, bei dem das zugrundeliegende Vermögen durch eine Aktie und deren Kursschwankungen dargestellt wird.
2.18. „Derivat auf Index“ beschreibt das Derivat, bei dem das zugrundeliegende Vermögen durch einen Index und dessen Kursschwankungen dargestellt wird.
2.19. „Streitigkeit“ beschreibt jede Streitigkeit, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Vereinbarung ergibt.
2.20. „Dividendenanpassung“ beschreibt eine Bilanzoperation im Falle einer Dividendenzahlung auf ein einzelnes Derivat auf Aktien oder Indizes. Bei Long-Positionen (Kauforders) wird die Dividendenanpassung dem Saldo gutgeschrieben; bei Short-Positionen (Verkaufsorders) wird die Dividendenanpassung vom Saldo abgezogen. Die Dividendenanpassung wird am Ex-Dividenden-Datum ausgeführt. Die Dividendenanpassung wird wie folgt berechnet: Dividendenanpassung = Dividendenbetrag pro Aktie × Kontraktgröße × Anzahl der Lots.
2.21. „Energie“ beschreibt eine Art von zugrundeliegendem Vermögen für Derivate, das durch Energieprodukte wie Öl, Erdgas und Strom dargestellt wird.
2.22. „Ex-Dividenden-Datum“ beschreibt das Datum, bis zu dem der Kunde die Dividendenzahlende Position halten muss, um die bevorstehende Dividendenanpassungszahlung zu erhalten. Kauft und hält der Kunde die Position vor ihrem Ex-Dividenden-Datum, wird die nächste Dividendenanpassung auf seinen Saldo angewendet. Umgekehrt, wenn der Kunde das Derivat auf Aktien nach dem Ex-Dividenden-Datum kauft, wird die Dividendenanpassung nicht auf seinen Saldo angewendet.
2.23. „Schwebender Gewinn/Verlust“ beschreibt den aktuellen Gewinn oder Verlust auf offenen Positionen, berechnet zum aktuellen Kurs.
2.24. „Ereignis höherer Gewalt“ bezeichnet eines der folgenden Ereignisse: Handlungen, Ereignisse oder Vorfälle (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Streiks, Aufstände oder Unruhen, Terrorakte, Krieg, Unfälle, Feuer, Überschwemmungen, Stürme, Ausfälle von elektronischen Geräten oder Kommunikationsgeräten oder -zulieferern, Unterbrechungen der Stromversorgung, Unruhen, gesetzliche Bestimmungen und Aussperrungen), die das Unternehmen daran hindern, einen geordneten Markt für eines oder mehrere der Instrumente aufrechtzuerhalten, oder die Aussetzung, Liquidation oder Schließung eines Marktes, die Aufgabe oder das Scheitern eines Ereignisses, auf das das Unternehmen seine Kurse bezieht, die Auferlegung von Beschränkungen oder besonderen oder ungewöhnlichen Bedingungen für das Traden auf einem solchen Markt oder für ein solches Ereignis.
2.25. „Freie Marge“ beschreibt die Mittel auf dem Konto des Kunden, die zur Eröffnung einer Position verwendet werden können. Freie Marge wird wie folgt berechnet: Freie Marge = Eigenkapital − Erforderliche Marge.
2.26. „IB“ beschreibt den Kunden, dessen Antrag auf den Status eines Introducing Brokers, der über die Webseite eingereicht wurde, vom Unternehmen genehmigt wurde.
2.27. „Index“ beschreibt eine Art von zugrundeliegendem Vermögen für das Derivat und wird als eine quantitative Messung definiert, die die Kursentwicklung einer bestimmten Gruppe von Aktien an der Börse widerspiegelt.
2.28. „Indikativer Kurs“ beschreibt einen Kurs, zu dem das Unternehmen das Recht hat, keine Orders anzunehmen oder auszuführen oder keine Änderungen an den Orders vorzunehmen.
2.29. „Erste Marge“ beschreibt die Marge, die erforderlich ist, um eine Position zu eröffnen. Sie kann im Trading-Rechner eingesehen werden.
2.30. „Anweisung“ beschreibt die Anweisung des Kunden, eine Position zu eröffnen oder zu schließen oder eine Order zu platzieren, zu ändern oder zu löschen.
2.31. „Instrument“ oder „Zugrundeliegendes Vermögen“ beschreibt jedes Währungspaar, jeden Rohstoff (z. B. Edelmetall oder Energie), jede Aktie oder jeden Index.
2.32. „Intraday-Handelsinstrument“ beschreibt eine Art von Handelsinstrument, das speziell für Handelsaktivitäten innerhalb der vorgesehenen Handelssitzung entwickelt wurde. Alle Positionen und Orders, die mit den Intraday-Handelsinstrumenten ausgeführt werden, unterliegen einer automatischen Liquidation zum letzten Marktpreis, der am Ende der vorgesehenen Handelssitzung festgelegt wird.
2.33. „Hebel“ beschreibt den virtuellen Kredit, den das Unternehmen dem Kunden gewährt. Zum Beispiel beschreibt ein Hebel von 1:500, dass die Erstmargin für den Kunden 500-mal kleiner ist als die Transaktionsgröße.
2.34. „Long-Position“ beschreibt eine Kauforder, also den Kauf der Basiswährung gegen die Angebotswährung.
2.35. „Lot“ beschreibt 100.000 Einheiten der Basiswährung, 1.000 Barrel Rohöl oder eine andere Anzahl von Kontrakten oder Feinunzen, die in den Vertragsspezifikationen beschrieben sind.
2.36. „Lot-Größe“ beschreibt die Anzahl von Einheiten einer Basiswährung bzw. die Anzahl von Feinunzen eines Edelmetalls, die in den Vertragsspezifikationen definiert sind.
2.37. „Margin“ beschreibt den Betrag der Mittel, der erforderlich ist, um offene Positionen aufrechtzuerhalten, wie in den Spezifikationen für jedes Instrument festgelegt.
2.38. „Margin-Level“ beschreibt das Verhältnis von Eigenkapital zur erforderlichen Marge. Es wird wie folgt berechnet: Margin-Level = (Eigenkapital ÷ Erforderliche Margin) × 100%.
2.39. „Margin-Handel“ beschreibt den Handel mit einem Hebel, bei dem der Kunde Transaktionen durchführen kann, obwohl er auf dem Trading-Konto weniger Mittel als die Transaktionsgröße hat.
2.40. „Offene Position“ beschreibt eine Long- oder eine Short-Position, die noch nicht geschlossen wurde.
2.41. „Order“ beschreibt eine Anweisung des Kunden an das Unternehmen, eine Position zu eröffnen oder zu schließen, wenn der Kurs das Order-Level erreicht.
2.42. „Order-Level“ beschreibt den in der Order angegebenen Kurs.
2.43. „Profil“ beschreibt ein persönliches Profil, das vom Unternehmen für den Kunden im Rahmen der Dienstleistungen des Unternehmens erstellt wurde. Das Profil ist nur für den privaten Gebrauch des Kunden bestimmt und ermöglicht es dem Kunden, seine persönlichen Informationen und alle Einstellungen des Trading-Kontos zu verwalten.
2.44. „Personenbezogene Daten“ beschreibt alle Informationen, die sich auf eine identifizierte Person beziehen, insbesondere durch Bezugnahme auf einen Identifikator wie einen Namen, eine Identifikationsnummer, Standortdaten, einen Online-Identifikator oder auf einen oder mehrere Faktoren, die spezifisch für die physische, physiologische, genetische, mentale, wirtschaftliche, kulturelle oder soziale Identität dieser Person sind.
2.45. „Edelmetall“ beschreibt eine Art von zugrundeliegendem Vermögen für Derivate, das durch seltene und organisch vorkommende metallische Elemente repräsentiert wird, die einen inhärenten Wert haben (z. B. Gold oder Silber).
2.46. „Kurslücke“ beschreibt, dass der aktuelle Geldkurs höher ist als der Briefkurs des vorherigen Kurses oder der aktuelle Briefkurs niedriger ist als der Geldkurs des vorherigen Kurses.
2.47. „Kurs“ beschreibt die Information über den aktuellen Kurs für ein bestimmtes Instrument in Form von Geld- und Briefkursen.
2.48. „Angebotswährung“ beschreibt die zweite Währung im Währungspaar, die der Kunde für die Basiswährung kaufen oder verkaufen kann.
2.49. „Kurs“ beschreibt Folgendes:
2.49.1. den Wert der Basiswährung im Verhältnis zur Angebotswährung
2.49.2. den Kurs einer Feinunze des Edelmetalls im Verhältnis zum US-Dollar oder einer anderen verfügbaren Währung für dieses Instrument
2.49.3. den Kurs eines Barrels der Energie im Verhältnis zum US-Dollar oder einer anderen verfügbaren Währung für dieses Instrument
2.49.4. den Kurs eines Kontrakts im Verhältnis zur Währung des entsprechenden Landes.
2.50. „Erforderliche Margin“ beschreibt die Margin, die vom Unternehmen benötigt wird, um offene Positionen aufrechtzuerhalten.
2.51. „Risikohinweis“ beschreibt das Risikohinweis-Dokument.
2.52. „Getrenntes Konto“ beschreibt ein Bankkonto des Unternehmens, auf dem die Gelder der Kunden getrennt von den Geldern des Unternehmens aufbewahrt werden, wie es die örtlichen Gesetze vorschreiben.
2.53. „Dienstleistungen“ beschreibt die vom Unternehmen gemäß Ziffer 3.1 und in Übereinstimmung mit seiner Lizenz erbrachten Dienstleistungen.
2.54. „Short-Position“ beschreibt eine Verkaufsposition, also den Verkauf der Basiswährung gegenüber der Angebotswährung.
2.55. „Spread“ ist die Differenz zwischen dem Brief- und dem Geldkurs.
2.56. „Aktie“ ist eine Art von zugrundeliegendem Vermögenswert für Derivate, die durch Eigentumsanteile an einem oder mehreren Unternehmen repräsentiert wird.
2.57. „Trading-Konto“ ist das persönliche Konto des Kunden beim Unternehmen, von dem aus der Kunde Orders, Transaktionen, Einzahlungen und andere durch die Dienstleistungen abgedeckte Operationen ausführen kann.
2.57.1. „Reales Trading-Konto“ ist das Trading-Konto, das es dem Kunden ermöglicht, Tading-Aktivitäten mit seinen eigenen Mitteln durchzuführen, und
2.57.2. „Demokonto“ ist das Trading-Konto, das es dem Kunden ermöglicht, Trading-Aktivitäten mit simulierten Mitteln durchzuführen, die weder Gewinn noch Kosten für den Kunden erzeugen.
2.58. „Trading-Plattform“ ist die gesamte Software- und Hardwareumgebung des Unternehmens, die Echtzeit-Kurse bereitstellt und das Erteilen, Ändern, Löschen oder Ausführen von Orders ermöglicht. Die Trading-Plattform berechnet auch alle gegenseitigen Verpflichtungen zwischen dem Kunden und dem Unternehmen.
2.59. „Transaktion“ beschreibt einen Differenzkontrakt in Bezug auf ein beliebiges Instrument oder eine Kombination von Instrumenten.
2.60. „Transaktionsgröße“ ist die Lotgröße multipliziert mit der Anzahl der Lots.
2.61. „Zugrundeliegender Markt“ beschreibt die Börse und/oder eine ähnliche Stelle und/oder ein Liquiditätspool, an dem ein Instrument gehandelt wird.
2.62. „Wallet“ beschreibt ein Konto des Kunden beim Unternehmen, das für nicht-handelsbezogene Transaktionen und zur Unterstützung der Trading-Aktivitäten des Kunden dient.
2.63. „Webseite“ beschreibt die Webseite des Unternehmens, die unter www.octafx.com erreichbar ist.
3. Dienstleistungen
3.1. Das Unternehmen verfügt über eine Investment Dealer (Full Service Dealer ohne Underwriting) Licence (die „Lizenz“), die ihm von der FSC ausgestellt wurde, und ist berechtigt, die in der Lizenz genehmigten Dienstleistungen zu erbringen. Alle Einzelheiten zu den im Rahmen der Lizenz zulässigen Dienstleistungen finden Sie weiter unten.
3.2. Gemäß der Vereinbarung bietet das Unternehmen dem Kunden die folgenden Dienstleistungen an: Empfangen und Übermitteln von Orders oder Ausführen von Orders für den Kunden unter Verwendung der bereitgestellten Trading-Instrumente.
3.3. Das Unternehmen bietet Zugang zum Kundenterminal, zu technischen Analyse-Tools, zu Lizenzen von Drittanbietern für in die MetaTrader 5-Plattform eingebettete Software und zu Dienstleistungen von Drittanbietern, die zusammen mit den Dienstleistungen des Unternehmens angeboten werden.
3.4. Vorbehaltlich der Vereinbarung kann das Unternehmen mit dem Kunden entweder als Auftraggeber oder als Vertreter Transaktionen abschließen, wobei die auf der Webseite angegebenen Trading-Instrumente verwendet werden.
3.5. Das Unternehmen führt alle Transaktionen mit dem Kunden auf nicht beratender Basis durch. Das Unternehmen ist berechtigt, Transaktionen auszuführen, auch wenn eine Transaktion für den Kunden möglicherweise nicht geeignet ist. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, den Kunden über den Status einer Transaktion zu informieren oder zu beraten, Margin Calls zu tätigen oder offene Positionen des Kunden zu schließen, es sei denn, es ist im Rahmen einer neu erworbenen Lizenz dazu berechtigt.
3.6. Der Kunde darf das Unternehmen nicht auffordern, Anlageberatung zu leisten oder Stellungnahmen abzugeben, um den Kunden zu einer bestimmten Transaktion zu ermutigen.
3.7. Das Unternehmen darf keine physische Lieferung des Basiswerts eines Instruments im Zusammenhang mit einer Transaktion leisten. Gewinne oder Verluste in der Währung des Trading-Kontos werden dem Trading-Konto gutgeschrieben oder belastet, sobald die Transaktion abgeschlossen ist.
3.8. Unbeschadet der vorstehenden Klausel 3.5 kann das Unternehmen jederzeit und nach eigenem Ermessen Informationen allgemeiner Art in Newslettern bereitstellen, die es auf seiner Webseite veröffentlichen oder auf andere Weise an seine Abonnenten senden kann. Wenn dies der Fall ist:
3.8.1. werden diese Informationen ausschließlich bereitgestellt, um dem Kunden zu ermöglichen, seine eigenen Anlageentscheidungen zu treffen, und können nicht als Anlageberatung betrachtet werden
3.8.2. und wenn das Dokument eine Einschränkung bezüglich der Person oder der Personenkategorie enthält, für die das geteilte Dokument bestimmt ist und/oder an die es verteilt wird, stimmt der Kunde zu, das geteilte Dokument nicht an eine solche eingeschränkte Person oder Personenkategorie zu verteilen, und
3.8.3. Gibt das Unternehmen keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Garantien hinsichtlich der Richtigkeit oder Vollständigkeit solcher Informationen oder hinsichtlich der steuerlichen Folgen einer Transaktion ab; das Unternehmen ist verpflichtet, alle geltenden Gesetze und Vorschriften zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (AML/CFT-Gesetze) einzuhalten. Dementsprechend führt das Unternehmen bei allen seinen Kunden eine gründliche Due-Diligence-Prüfung durch, um die Einhaltung dieser gesetzlichen Anforderungen sicherzustellen.
3.9. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Dienstleistungen für den Kunden jederzeit nach eigenem Ermessen zu verweigern. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass das Unternehmen nicht verpflichtet ist, den Kunden über die Gründe für eine solche Verweigerung zu informieren, sofern eine solche Verweigerung nicht gegen gesetzliche oder behördliche Verpflichtungen verstößt oder sofern eine solche Verweigerung der Bereitstellung von Informationen aufgrund einer gesetzlichen Bestimmung erfolgt.
3.10. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Kunden jederzeit durch Rückzahlung seiner Ersteinzahlung (d. h. des vom Kunden eingezahlten Gesamtbetrags) abzulehnen, wenn das Unternehmen dies für angemessen und notwendig erachtet (insbesondere aufgrund böswilliger, illegaler, unangemessener, betrügerischer oder sonstiger inakzeptabler Handlungen des Kunden).
3.11. Um die Einhaltung der geltenden AML/CFT-Gesetze zu gewährleisten, ist das Unternehmen verpflichtet, die Identität des Kunden und die Herkunft seiner Gelder fortlaufend und detailliert zu überprüfen.
3.12. Alle Trading-Entscheidungen, die der Kunde trifft, liegen ausschließlich in seiner Verantwortung. Das Unternehmen haftet nicht für die Folgen dieser Entscheidungen.
3.13. Das Unternehmen hat einen risikobasierten Ansatz zur Aufdeckung von Geldwäsche („ML“) und Terrorismusfinanzierung („TF“) entwickelt, der in seinen Prozess zur Kundenakzeptanz eingebettet ist.
3.14. Folglich führt das Unternehmen eine Sorgfaltspflichtprüfung („CDD“) durch, indem es seine Kunden, ob dauerhaft oder gelegentlich, identifiziert und die Identität dieser Kunden anhand zuverlässiger, unabhängiger Quelldokumente überprüft.
3.15. Bei Kunden, die natürliche Personen sind, sammelt das Unternehmen die Identifikationsdaten der natürlichen Person und führt die Überprüfung auf der Grundlage dieser Daten durch.
3.16. Bei Kunden, die juristische Personen sind, identifiziert und überprüft das Unternehmen die Identität der wirtschaftlichen Eigentümer, indem es Informationen über die folgenden Punkte einholt:
3.16.1. die Identität aller natürlichen Personen, die letztlich eine kontrollierende Eigentumsbeteiligung an der juristischen Person haben
3.16.2. die Identität der natürlichen Person, die die tatsächliche Kontrolle über die juristische Person ausübt, oder
3.16.3. die Identität der natürlichen Person, die die Position eines leitenden Geschäftsführers innehat.
3.17. Das Unternehmen verbietet das Trading als Agent oder in einer anderen Funktion im Namen von Kunden, mit Ausnahme bestimmter vom Unternehmen organisierter Kampagnen und Programme wie Octa Copy. Mit Ausnahme der in dieser Klausel genannten Kampagnen und/oder Programme gilt Folgendes:
3.17.1. Der Kunde verpflichtet sich, keinem anderen Kunden oder keiner anderen Person zu erlauben, in seinem Namen zu traden, und nicht im Namen anderer zu traden
3.17.2. Im Falle eines Verstoßes gegen Klausel 3.17.1 gilt für den Kunden Folgendes:
3.17.2.1. das Unternehmen ist schadlos zu halten und der Kunde ist gegenüber diesem anderen Kunden oder dieser anderen Person für alle Verluste und/oder Schäden haftbar, die dieser andere Kunde oder diese andere Person erleiden könnte, und
3.17.2.2. er hat keine Ansprüche gegen das Unternehmen, und solche Verluste und/oder Schäden können nur von dem anderen Kunden oder einer anderen Person, die in seinem oder ihrem Namen getradet hat, geltend gemacht werden.
3.18. Es ist verboten, mehrere Profile unter Verwendung mehrerer E-Mail-Adressen zu erstellen. Wenn das Unternehmen den begründeten Verdacht hat, dass der Kunde mehr als ein Profil betreibt, behält sich das Unternehmen das Recht vor, nach eigenem Ermessen alle Profile bis auf eines zu schließen, was auch die Schließung der darin eröffneten Trading-Konten ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden bedeutet. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Trading-Aktivitäten des Kunden, die über solche überzähligen Profile ausgeführt werden, und die Folgen solcher Aktivitäten, einschließlich etwaiger Verluste, die der Kunde bei der Schließung solcher Profile und Trading-Konten trägt. Persönliche Gelder, die in den überzähligen Profilen verbleiben, werden auf das verbleibende Profil übertragen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die vom Kunden eröffneten Orders durch Marktnotierungen zu schließen, wenn mehrere Profile erstellt werden.
3.19. Die Art der Sorgfaltspflicht, die auf einen Kunden anzuwenden ist, hängt von dem Risiko ab, das ein solcher Kunde für das Unternehmen darstellt.
3.20. Wenn es sich bei dem Kunden um eine Person mit hohem Risiko handelt, führt das Unternehmen eine verstärkte Sorgfaltspflicht („EDD“) für diesen Kunden durch.
3.21. Das Unternehmen kann nach eigenem Ermessen eine vereinfachte CDD in Fällen durchführen, in denen geringere Risiken festgestellt wurden, vorausgesetzt, dass die CDD-Maßnahmen den geringeren Risikofaktoren angemessen sind und den AML/CFT-Gesetzen entsprechen.
3.22. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Abschluss oder die Fortsetzung einer Geschäftsbeziehung zu verweigern, wenn ein Kunde die erforderlichen Informationen nicht bereitstellt oder die bereitgestellten Informationen nicht zufriedenstellend überprüft werden können. Darüber hinaus wird das Unternehmen bei Bedarf einen Bericht über verdächtige Transaktionen bei der zuständigen Behörde einreichen.
3.23. Das Unternehmen kann die Identität und die Finanzdaten des Kunden unabhängig überprüfen, indem es sich an die entsprechenden Parteien wendet. Die spezifischen Verpflichtungen und Berechtigungen sind im Folgenden aufgeführt:
3.23.1. Der Kunde stimmt hiermit zu und verpflichtet sich, dem Unternehmen alle erforderlichen und relevanten Informationen zur Verfügung zu stellen, die es im Rahmen seiner CDD-Verfahren benötigt.
3.23.2. Der Kunde ermächtigt das Unternehmen oder einen seiner Vertreter hiermit, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um seine Identität, Bonität und/oder aktuelle und frühere Investitionstätigkeiten zu verifizieren und im Zusammenhang mit solchen Untersuchungen die Banken, Broker und andere verbundene Parteien zu kontaktieren, die das Unternehmen für angemessen und notwendig erachtet
3.23.3. Unbeschadet der hierin enthaltenen Bedingungen erklärt sich der Kunde damit einverstanden, dass das Unternehmen von jeglichen Verlusten freigestellt wird, die durch die verspätete oder unterlassene Bearbeitung einer Anfrage oder einer Transaktion entstehen, wenn er nicht alle von uns angeforderten Unterlagen zur Verfügung gestellt hat.
3.24. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jegliche von Kunden bei der Registrierung bereitgestellten Informationen nach eigenem Ermessen zu ändern und zu korrigieren, sollten Diskrepanzen zwischen den vom Kunden bei der Registrierung übermittelten Informationen und seinen Ausweisdokumenten auftreten. Dies kann geringfügige Unterschiede in der Schreibweise von Namen, Präfixen oder Daten beinhalten. Bei Feststellung von Diskrepanzen werden die persönlichen Daten des Kunden in Übereinstimmung mit den vom Kunden bereitgestellten Ausweisdokumenten korrigiert.
3.25. Marktkommentare, Nachrichten oder andere Informationen können sich ändern und können vom Unternehmen jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Unter keinen Umständen dürfen solche Informationen als direkte oder indirekte Trading-Beratung angesehen werden.
3.26. Durch die Annahme dieser Vereinbarung bestätigt der Kunde, dass er die Bedingungen der Vereinbarung gelesen und verstanden hat und damit einverstanden ist, dass Orders nur über das Kundenterminal ausgeführt werden dürfen.
3.27. Der Kunde stimmt zu, dass das Unternehmen die im Rahmen der Vereinbarung angebotenen Dienstleistungen ohne vorherige Ankündigung teilweise oder vollständig ändern, hinzufügen, umbenennen oder stornieren kann. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass diese Kundenvereinbarung zusätzlich zu den derzeit vom Unternehmen bereitgestellten Dienstleistungen auch für die in Zukunft geänderten, hinzugefügten oder umbenannten Dienstleistungen gilt.
3.28. Das Unternehmen führt keine Orders zu Kursen aus, die von den von der Trading-Plattform angebotenen Kursen abweichen, es sei denn, dies ist im Rahmen dieser Kundenvereinbarung zulässig.
3.29. Das Unternehmen gilt unter keinen Umständen als Steueragent. Die Kunden sind allein dafür verantwortlich, ihren eigenen Steuerpflichten und allen anderen rechtlichen Verpflichtungen unabhängig nachzukommen.
3.30. Unbeschadet der nachstehenden Klausel behält sich das Unternehmen das Recht vor, das im Client Terminal erstellte Trading-Konto in den folgenden Fällen automatisch zu sperren:
3.30.1. wenn der Kunde innerhalb von sieben (7) Kalendertagen nach dem Einloggen in die Trading-Plattform mit den Zugangsdaten des Trading-Kontos kein Guthaben auf das Trading-Konto einzahlt
3.30.2. wenn der Kunde es versäumt, innerhalb von dreißig (30) Kalendertagen nach einem der folgenden Ereignisse Geld auf sein Trading-Konto einzuzahlen, je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt:
3.30.2.1. letzte Ordereröffnung
3.30.2.2. letzte Orderschließung
3.30.2.3. letzte Einzahlung auf das Trading-Konto
3.30.2.4. letzte Anmeldung bei der Trading-Plattform.
3.31. Der Kunde kann das gesperrte Trading-Konto jederzeit reaktivieren, indem er auf die entsprechende Schaltfläche im Profil oder in der Octa-Trading-App klickt oder eine Einzahlung oder Überweisung auf dieses Trading-Konto vornimmt. Die Trading-Zugangsdaten, die Trading-Historie, der Kontostand und die Verfügbarkeit von Auszahlungen für dieses Trading-Konto bleiben in diesem Fall unverändert.
3.32. Das Unternehmen stuft seinen Kunden für die Zwecke des Wertpapiergesetzes von 2005 als Kleinanleger ein. Der Kunde hat das Recht, eine andere Kategorisierungsmethode zu beantragen, die das Unternehmen vorbehaltlich Klausel 3.38 akzeptieren kann.
3.33. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass sich das Unternehmen bei der Kategorisierung und der Geschäftsabwicklung mit dem Kunden auf die Genauigkeit, Vollständigkeit und Richtigkeit der vom Kunden bei der Registrierung seines Profils und beim Ausfüllen der Identifikationsformulare und des Fragebogens zur finanziellen Eignung bereitgestellten Informationen verlässt.
3.34. Der Kunde verpflichtet sich, das Unternehmen unverzüglich schriftlich über alle Änderungen zu informieren, um die Genauigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen jederzeit zu gewährleisten.
3.35. Sollte der Kunde neu kategorisiert werden, erkennt der Kunde an und akzeptiert, dass die ihm nach den Gesetzen zustehenden Schutzmaßnahmen abweichen können.
3.36. Zusätzlich zu den in Klausel 4.8.3 genannten Bedingungen behält sich das Unternehmen in den folgenden Fällen das Recht vor, das Trading-Konto nach den unten genannten Zeiträumen der Inaktivität automatisch zu löschen (der Zeitraum der Inaktivität wird im Folgenden anhand des Datums der letzten Trading-Aktivität, des letzten Zugriffs, der letzten Ein- oder Auszahlung oder des Datums, an dem der Kunde das Profil erstellt hat, wenn das Trading-Konto nicht aktiviert wurde, gemessen, je nachdem, was zuerst eintritt):
3.36.1. wenn das Demokonto, das ohne Erstellung des Profils (ohne Registrierung) erstellt wurde, drei (3) aufeinanderfolgende Tage lang inaktiv ist
3.36.2. wenn das auf der MetaTrader 5-Plattform erstellte Echtgeldkonto seit seiner Erstellung keine Aktivität mehr verzeichnet hat und sieben (7) aufeinanderfolgende Tage lang inaktiv ist
3.36.3. wenn das auf der MetaTrader 5-Plattform erstellte Trading-Konto zuvor aktiv war und neunzig (90) aufeinanderfolgende Tage inaktiv ist
3.36.4. wenn das auf der MetaTrader 5-Plattform erstellte Echtgeldkonto dreihundertfünfundsechzig (365) aufeinanderfolgende Tage inaktiv war und sein Guthaben weniger als 5 Einheiten der Währung dieses Trading-Kontos beträgt. Alle Gelder von diesem Trading-Konto werden auf den Wallet übertragen
3.36.5. wenn das auf der MetaTrader 5-Plattform erstellte Demokonto sechzig (60) aufeinanderfolgende Tage inaktiv ist
3.36.6. wenn das auf der OctaTrader-Plattform erstellte Echtgeldkonto achtundzwanzig (28) aufeinanderfolgende Tage inaktiv ist, und
3.36.7. wenn das auf der OctaTrader-Plattform erstellte Demokonto sieben (7) aufeinanderfolgende Tage inaktiv ist.
3.37. Die Trading-Plattform ist nicht für die Weitergabe an Personen bestimmt und sollte nicht von Personen genutzt werden, die:
3.37.1. unter 18 Jahre alt sind und/oder nach den Gesetzen von Mauritius nicht geschäftsfähig sind, um einen Vertrag abzuschließen
3.37.2. in einem Land ansässig sind, in dem ein solcher Zugriff oder eine solche Nutzung gegen lokale Gesetze oder Vorschriften verstoßen würde. Die Trading-Plattform und die Dienstleistungen sind in Ländern, in denen Trading-Aktivitäten mit Derivaten oder solche Aktivitäten gesetzlich verboten sind, nicht verfügbar
3.37.3. ein Mitarbeiter, Direktor, Partner, Vertreter, verbundenes Unternehmen, Verwandter oder anderweitig mit dem Unternehmen oder einem verbundenen Unternehmen verbunden sind.
3.38. Der Kunde stimmt zu, dass es in seiner Verantwortung liegt, sicherzustellen, dass seine Nutzung der Trading-Plattform allen anwendbaren Gesetzen und Vorschriften in seiner Gerichtsbarkeit entspricht.
3.39. Unbeschadet der Klausel 3.24 behält sich das Unternehmen unter Einhaltung der vorstehenden Bestimmungen das Recht vor, nach eigenem Ermessen den Zugang zu und die Nutzung der Trading-Plattformen auszusetzen und/oder zu verweigern und/oder das Trading-Konto zu schließen und die Vereinbarung zu kündigen.
3.40. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass das Unternehmen die Trading-Plattform anderen Kunden zur Verfügung stellen kann, und stimmt zu, dass nichts in diesem Dokument so ausgelegt werden kann, dass es das Unternehmen daran hindert, solchen anderen Kunden Dienstleistungen anzubieten.
3.41. Gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung gewährt das Unternehmen dem Kunden hiermit eine persönliche, beschränkte, nicht exklusive, widerrufliche, nicht übertragbare und nicht unterlizenzierbare Lizenz zur Installation und Nutzung der Trading-Plattform ausschließlich im Objektcode. Diese Lizenz wird ausschließlich für den persönlichen Gebrauch und zum Nutzen des Kunden unter strikter Einhaltung der Bedingungen dieser Kundenvereinbarung gewährt.
3.42. Wenn Software von Drittanbietern in die Trading-Plattform integriert oder darin eingebettet ist, unterliegt diese Software den geltenden Bedingungen dieser Kundenvereinbarung und allen zusätzlichen Bedingungen der Drittanbieterlizenzen (die „Drittanbieterlizenzen“), die möglicherweise gelten. Der Kunde verpflichtet sich, die Bedingungen aller anwendbaren Drittlizenzen einzuhalten, die vom Unternehmen bereitgestellt werden. Das Unternehmen übernimmt keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, Entschädigungen oder unterstützenden Verpflichtungen in Bezug auf Drittlizenzen und haftet nicht für Probleme, die sich aus der Nutzung solcher Drittanbieter-Software ergeben oder damit zusammenhängen.
3.43. Das Unternehmen behält sich alle Rechte an der Trading-Plattform vor, die dem Kunden nicht ausdrücklich im Rahmen dieser Kundenvereinbarung gewährt werden. Die Trading-Plattform wird dem Kunden ausschließlich zu dem Zweck zur Verfügung gestellt, das Traden mit dem Unternehmen zu erleichtern, und wird unter keinen Umständen an den Kunden verkauft. Die Trading-Plattform, alle Kopien und alle davon abgeleiteten Werke (unabhängig davon, von wem sie erstellt wurden), der damit verbundene Unternehmenswert, Urheberrechte, Marken, Logos, Know-how, Patente und alle geistigen Eigentumsrechte sind und bleiben das ausschließliche Eigentum des Unternehmens und seiner Lizenzgeber. Sofern in dieser Kundenvereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, werden dem Kunden keine weiteren Lizenz- oder Nutzungsrechte an einem Firmenwert, einer Marke, einem Urheberrecht, einem Logo, einem Know-how, einem Patent, einer Dienstleistungsmarke oder einem anderen Recht an geistigem Eigentum an der Trading-Plattform oder einem Teil oder einer abgeleiteten Arbeit davon gewährt oder übertragen.
3.44. Der Kunde verpflichtet sich, alle angemessenen Schritte zu unternehmen, um:
3.44.1. auf eigene Kosten und in ordnungsgemäßem Betriebszustand während der Geltungszeit dieser Kundenvereinbarung alle Hardware, Betriebsumgebung (einschließlich Betriebssystemsoftware), Sicherungsmethoden und Infrastruktur zu beschaffen und zu warten, die für die Installation, den Betrieb und die Wartung der Trading-Plattform erforderlich sind (einschließlich, aber nicht beschränkt auf unterbrechungsfreie Stromversorgungssysteme und elektrische Sicherungsgeräte)
3.44.2. zu verhindern, dass die Trading-Plattform durch Viren, Sicherheitsverletzungen und andere Ereignisse, die zu einer Deaktivierung führen, aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen des Kunden beschädigt wird
3.44.3. die Nutzung und Wartung eines angemessenen Schutzes in Bezug auf die Sicherheit und Kontrolle des Zugriffs auf den Computer des Kunden, Computerviren oder andere ähnliche schädliche oder unangemessene Materialien, Geräte oder Informationen zu planen und umzusetzen.
3.44.4. Der Kunde kann dem Unternehmen schriftlich Vorschläge für Änderungen, Designänderungen und Verbesserungen der Trading-Plattform zukommen lassen. Das Unternehmen hat das Recht, ist jedoch nicht verpflichtet, auf der Grundlage der Vorschläge des Kunden Änderungen an der Trading-Plattform vorzunehmen. Alle Änderungen, Designänderungen und Verbesserungen, die aufgrund solcher Rückmeldungen an der Trading-Plattform vorgenommen werden, sind ausschließliches Eigentum des Unternehmens.
3.44.5. Das Unternehmen stellt die Trading-Plattform mit angemessener Sachkenntnis und Sorgfalt bereit, in Übereinstimmung mit den Branchenstandards für ähnliche Dienstleistungen.
3.44.6. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit nach eigenem Ermessen Teile der Trading-Plattform zu erweitern, zu ändern oder zu entfernen. Das Unternehmen haftet nicht für solche Änderungen im Rahmen dieser Kundenvereinbarung. Soweit möglich, wird das Unternehmen angemessene Anstrengungen unternehmen, um geänderte oder entfernte Teile der Trading-Plattform durch eine gleichwertige Funktion oder Funktionalität zu ersetzen.
3.44.7. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Trading-Plattform jederzeit außerhalb der Werktage zu Wartungszwecken ohne vorherige Ankündigung an den Kunden abzuschalten. In diesen Fällen ist die Trading-Plattform nicht verfügbar. Das Unternehmen haftet nicht für Verluste oder Unannehmlichkeiten, die durch solche Wartungsarbeiten entstehen.
3.44.8. Das Unternehmen gibt keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Trading-Plattform ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgendes:
3.44.8.1. Die Trading-Plattform muss jederzeit kontinuierlich oder ununterbrochen verfügbar sein. Der Zugriff kann durch routinemäßige Wartungsarbeiten, Reparaturen, Neukonfigurationen, Upgrades oder andere Faktoren beeinträchtigt werden.
3.44.8.2. Den Betrieb, die Qualität oder die Funktionalität der Trading-Plattform
3.44.8.3. Die Trading-Plattform ist frei von Fehlern, Mängeln, Viren oder anderen schädlichen Komponenten, die kontaminierende oder zerstörerische Eigenschaften haben können, einschließlich solcher Komponenten, die zum Verlust oder zur Beschädigung Ihrer Daten oder anderen Eigentums führen können. Das Unternehmen haftet nicht für Datenverluste oder den Ersatz von Geräten oder Software durch den Kunden infolge der Nutzung der Trading-Plattform.
3.45. Der Kunde stimmt den folgenden Bedingungen für die Nutzung der Trading-Plattform zu:
3.45.1. Er darf die Trading-Plattform nur so lange nutzen, wie er dazu berechtigt ist
3.45.2. Er darf die Trading-Plattform ausschließlich für den Zweck nutzen, für den sie im Rahmen dieser Vereinbarung bereitgestellt wurde
3.45.3. Er ist für die Nutzung der Trading-Plattform (einschließlich der Kontozugangsdaten) durch ihn selbst verantwortlich.
3.46. Der Kunde verpflichtet sich, Folgendes zu unterlassen:
3.46.1. die Trading-Plattform für illegale oder unangemessene Zwecke zu nutzen
3.46.2. den ordnungsgemäßen Betrieb der Software, Hardware, Systeme oder Netzwerke des Unternehmens zu beeinträchtigen oder zu stören. Dies umfasst unter anderem die wissentliche oder fahrlässige Übertragung von Dateien, die die Funktionalität von Computersoftware, -hardware, -systemen oder -netzwerken unterbrechen, beschädigen, zerstören oder einschränken können, einschließlich beschädigter Dateien oder Dateien, die Viren, Trojaner, Würmer, Spyware oder andere schädliche Inhalte enthalten
3.46.3. zu versuchen, sich unbefugten Zugang zum Computersystem des Unternehmens oder dem anderer Benutzer oder zu Teilen der Trading-Plattform zu verschaffen, für die er keine Zugriffsrechte hat. Dies umfasst den Versuch, Sicherheitsmaßnahmen, die das Unternehmen auf der Trading-Plattform angewendet hat, rückgängig zu machen oder anderweitig zu umgehen
3.46.4. Maßnahmen zu ergreifen, die die Bereitstellung der Trading-Plattform für andere Benutzer unterbrechen oder beeinträchtigen könnten
3.46.5. jegliches falsche, rechtswidrige, belästigende, verleumderische, beleidigende, hasserfüllte, rassistische, bedrohliche, schädliche, vulgäre, obszöne, aufrührerische oder anderweitig anstößige oder beleidigende Material jeglicher Art zu übermitteln
3.46.6. auf der Trading-Plattform kommerzielle Geschäfte zu tätigen
3.46.7. wissentlich oder fahrlässig Dateien hoch- oder herunterzuladen, die Software oder anderes Material enthalten, das durch Urheberrechte, Marken, Patente oder andere Rechte an geistigem Eigentum (oder gegebenenfalls Rechte auf Vertraulichkeit oder Privatsphäre) geschützt ist, es sei denn, er besitzt oder kontrolliert die Rechte daran oder hat alle erforderlichen Genehmigungen erhalten
3.46.8. den Ursprung oder die Quelle von Inhalten oder Materialien zu fälschen
3.46.9. Software zu verwenden, die künstliche Intelligenz zur Analyse der Systeme des Unternehmens und/oder der Trading-Plattform einsetzt
3.46.10. Kommunikation, die nicht für den Kunden bestimmt ist, abzufangen, zu überwachen, zu beschädigen oder zu verändern
3.46.11. jegliche Art von Spider, Virus, Wurm, Trojaner, Zeitbombe oder andere Codes oder Anweisungen zu verwenden, die darauf abzielen, die Trading-Plattform oder das Kommunikationssystem oder ein anderes System des Unternehmens zu verfälschen, zu löschen, zu beschädigen oder zu zerlegen
3.46.12. unaufgefordert kommerzielle Mitteilungen zu senden, die nach geltendem Recht nicht zulässig sind
3.46.13. Handlungen vorzunehmen, die die Integrität des Computersystems des Unternehmens oder der Trading-Plattform beeinträchtigen oder stören könnten oder die zu Fehlfunktionen oder zum Ausfall des Systems führen könnten
3.46.14. Handlungen vorzunehmen, die den unregelmäßigen oder unbefugten Zugriff auf die Trading-Plattform oder deren Nutzung erleichtern könnten
3.46.15. sich unrechtmäßig bei der Trading-Plattform anzumelden und eine Order zum Kauf oder Verkauf des Instruments von einem Standort oder einer IP-Adresse auszuführen, die aus einer Region oder einem Rechtsraum stammt, in dem dies aus regulatorischen Gründen nicht zulässig ist.
3.47. Dem Kunden ist es ausdrücklich untersagt, Teile der Trading-Plattform herunterzuladen, zu speichern, zu kopieren oder anderweitig zu vervielfältigen.
4. Client Orders and Transactions
4.1. Das Unternehmen bietet Marktausführung für Handelsinstrumente an. Bei Abschluss der Transaktion kann das Unternehmen entweder als Principal oder als Agent im Namen des Kunden handeln, abhängig von der spezifischen Situation. In jedem Fall verpflichtet sich das Unternehmen, im besten Interesse des Kunden zu handeln und dessen Wohlergehen und Vorteile zu priorisieren. Während einige Positionen des Kunden möglicherweise durch externe Liquiditätsanbieter ausgeglichen werden, kann es in einigen Fällen vorkommen, dass die Orders nicht ausgeglichen werden können oder das Unternehmen allein beschließt, eine Order oder eine Gruppe von Orders nicht auszugleichen.
4.2. Aufgrund der Natur der Marktausführung kann es während der Eröffnung oder Schließung von Orders zu Slippage kommen. Der Kunde stimmt zu, dass solche gelegentlichen Slippages eine natürliche Folge und Eigenschaft der Marktausführung sind und das Unternehmen in keiner Weise dafür verantwortlich ist.
4.3. Jegliche mögliche Abweichung des Öffnungs- oder Schließpreises unterliegt der verfügbaren Liquidität. Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für die Folgen solcher Abweichungen und/oder Preisunterschiede im Vergleich zu dem vom Kunden angeforderten Preis.
4.4. Der Kunde kann eine gesendete Order nur stornieren, solange sie sich in der Warteschlange mit dem Status „Order akzeptiert“ befindet. In diesem Fall sollte der Kunde die Schaltfläche „Order stornieren“ drücken. Aufgrund der Besonderheiten des Client Terminals kann die Stornierung der Order nicht garantiert werden.
4.5. Die Anfrage des Kunden zur Eröffnung, Änderung oder Schließung einer Order kann in den folgenden Fällen abgelehnt werden:
4.5.1. während der Markteröffnung, wenn die Order vor dem ersten erhaltenen Kurs von der Handelsplattform gesendet wird
4.5.2. unter außergewöhnlichen Marktbedingungen
4.5.3. falls der Kunde nicht über genügend Margin verfügt. In diesem Fall wird von der Handelsplattform die Meldung „Nicht genug Geld“, „Unzureichende Mittel“ oder eine ähnliche Nachricht angezeigt, und
4.5.4. falls der Kunde Autotrading-Software verwendet, die mehr als dreißig (30) Anfragen pro Minute ausführt, behält sich das Unternehmen das Recht vor, solche Expert Advisors oder cBots zu sperren.
4.6. Die Nutzung derselben IP-Adresse durch verschiedene Kunden kann ein Grund sein, alle Orders in allen Konten, die von dieser IP-Adresse aus durchgeführt werden, als von demselben Kunden ausgeführt zu betrachten.
4.7. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Orders, die zu Off-Market-Kursen geöffnet oder geschlossen wurden, zu stornieren.
4.8. Die Verwendung von Arbitragestrategien ist untersagt. Arbitrage ist eine Strategie, die darauf abzielt, durch die Ausnutzung von Preisunterschieden identischer oder ähnlicher Instrumente in verschiedenen Märkten oder in verschiedenen Formen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Latency Abuse, Preismanipulation, Zeitmanipulation oder Systemmissbrauch, Gewinne zu erzielen. Wenn das Unternehmen vernünftigerweise den Verdacht hat, dass der Kunde Arbitragestrategien in offensichtlicher oder versteckter Weise verwendet, behält sich das Unternehmen das Recht vor, Folgendes zu tun:
4.8.1. alle Orders des Kunden zu stornieren
4.8.2. den Gewinn des Kunden, der mit allen geschlossenen Orders verbunden ist, zu stornieren
4.8.3. alle Handelskonten des Kunden zu schließen und die weitere Bereitstellung der Dienstleistungen an den Kunden zu verweigern
4.8.4. eine Übernachtkommission anzuwenden, was bedeutet, dass Zinsen für das Halten einer Position über Nacht im Handel hinzugefügt oder abgezogen werden.
4.9. In Ausnahmefällen können Orders, die weniger als einhundertachtzig (180) Sekunden dauern, storniert werden, wenn sie als Missbrauch betrachtet werden.
4.10. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die geöffneten Orders des Kunden zu den Marktpreisen in folgenden Fällen zu schließen:
4.10.1. der Kunde minderjährig ist
4.10.2. der Kunde aus einem Land stammt, in das das Unternehmen seine Dienstleistungen nicht anbietet
4.10.3. der Kunde arbitragebasierte Strategien verwendet, wie es das Unternehmen nach eigenem Ermessen betrachtet
4.10.4. der Kunde einen anderen Verstoß gegen diese Vereinbarung oder eine der Richtlinien des Unternehmens begeht.
4.11. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Orders des Kunden zu stornieren, falls sie nicht mit der Vereinbarung übereinstimmen.
4.12. Eine Kauf-Order wird zu einem Ask-Preis geöffnet. Eine Verkaufs-Order wird zu einem Bid-Preis geöffnet.
4.13. Eine Kauf-Order wird zu einem Bid-Preis geschlossen. Eine Verkaufs-Order wird zu einem Ask-Preis geschlossen.
4.14. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Spreads zu erhöhen, falls eines oder mehrere der folgenden Ereignisse eintreten:
4.14.1. falls die Marktbedingungen unregelmäßig werden
4.14.2. falls sich die Handelsbedingungen für ein oder mehrere Währungspaare ändern, oder
4.14.3. im Falle eines oder mehrerer (a) Höherer Gewalt-Ereignisse.
4.15. Das Unternehmen ist berechtigt, offene Positionen und ausstehende Orders für die Intraday-Handelsinstrumente am Ende der jeweiligen Handelssitzung dieser Instrumente zu schließen.
4.16. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, alle oder einen Teil einer Transaktion, die der Kunde über einen elektronischen Handelsdienst ausführen oder stornieren möchte, zu akzeptieren, auszuführen oder zu stornieren. Unbeschadet des Vorstehenden trägt das Unternehmen keine Verantwortung für ungenaue oder nicht empfangene Übertragungen, und es kann jede Transaktion zu den Bedingungen ausführen, die es erhalten hat. Verzögerungen, Lags oder Latenzzeiten können durch eine schlechte oder schwache Internetverbindung oder Ausfälle, Anwendungs- oder Softwarefehler sowie gerätebezogene Probleme verursacht werden, und das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Verluste, die durch solche Verzögerungen, Lags oder Latenzzeiten aufgrund schlechter Konnektivität entstehen.
4.17. Der Kunde kann auf der Handelsplattform mit einem algorithmischen Handelssystem (dem „ATS“) handeln, das im Namen des Kunden den Markt handelt. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass das ATS aufgrund seiner Natur inhärent riskant ist. Das Unternehmen ermutigt oder billigt dies nicht als Praxis.
4.18. Soweit der Kunde unter dem Recht des Wohnsitzlandes oder der Jurisdiktion des Kunden mit einem ATS handelt, das dort zulässig ist, haftet das Unternehmen nicht für direkte oder indirekte Verluste oder Schäden, die dem Kunden entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:
4.18.1. die Nutzung des ATS
4.18.2. jegliche Fehler, Unterlassungen oder Fahrlässigkeit beim Codieren der Strategie, oder
4.18.3. Ausfälle seitens des ATS oder des Softwareanbieters.
.
5. Orderabwicklung
5.1. Wenn die Order des Kunden zur Eröffnung der Position beim Server eingeht, wird automatisch eine Überprüfung des Handelskontos auf freien Margin für die offene Order durchgeführt. Wenn die erforderliche Margin vorhanden ist, wird die Order geöffnet. Ist die Margin nicht ausreichend, wird die Order nicht geöffnet. Aufgrund der Marktausführung kann der Eröffnungspreis vom angeforderten Preis abweichen. Der Hinweis über die offene Order, der im Protokoll des Servers erscheint, bestätigt, dass die Anfrage des Kunden bearbeitet wurde und die Order eröffnet wurde. Jede offene Order auf der Handelsplattform erhält ein Ticker.
5.2. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die von seinen Kunden erhaltenen Anweisungen zum Eröffnen oder Schließen von Transaktionen zu aggregieren. Aggregation bedeutet, dass die Anweisung eines Kunden mit denen anderer Kunden zu einer einzigen Order zusammengefasst wird. Das Unternehmen kann die Anweisung des Kunden mit denen anderer Kunden zusammenfassen, wenn es vernünftigerweise glaubt, dass dies im besten Interesse aller Kunden insgesamt ist. In einigen Fällen kann die Aggregation jedoch dazu führen, dass sie einen weniger günstigen Preis erhalten, sobald ihre Anweisungen ausgeführt wurden. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass das Unternehmen ihm gegenüber keine Haftung hat, die aus einem solchen weniger günstigen Preis resultiert.
5.3. Nach der Ausführung einer Transaktion wird das Unternehmen die Einzelheiten dieser Transaktion dem Kunden so schnell wie möglich nach der Ausführung bestätigen (die Bestätigung kann in elektronischer Form erfolgen oder auf der Website bereitgestellt werden; in beiden Fällen hat diese Bestätigung die gleiche Wirkung, als ob sie dem Kunden in schriftlicher Papierform zugestellt worden wäre). Der Inhalt der Bestätigungen des Unternehmens wird, sofern kein wesentlicher Fehler vorliegt, als endgültig und bindend für den Kunden angesehen, es sei denn, er erhebt innerhalb eines (1) Geschäftstags nach Erhalt dieser Bestätigung schriftlich Einwände gegen das Unternehmen. Etwaige Fehler oder Ungenauigkeiten im Zusammenhang mit einer Bestätigung beeinträchtigen nicht die Gültigkeit der zugrunde liegenden Transaktion.
6. Obligatorische Positionsschließung (Margin Call und Stop Out)
6.1. Ein Margin Call tritt auf, wenn das Margin Level des Kontos unter den auf der Website beschriebenen Prozentsatz in der Spezifikation des Trading-Kontos fällt. In diesem Fall ist das Unternehmen berechtigt, aber nicht verpflichtet, die Positionen des Kunden zu schließen.
6.2. Das Unternehmen ist verpflichtet, die offenen Positionen des Kunden ohne vorherige Benachrichtigung zu schließen, wenn das Margin Level unter den auf der Website beschriebenen Prozentsatz in der Spezifikation des Trading-Kontos fällt. Dieses Ereignis wird als Stop Out bezeichnet.
6.3. Ein Stop Out wird zum aktuellen Markt-Kurs auf einer „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“-Basis ausgeführt. Der Stop Out wird im Server-Logbuch als „Stop Out“ aufgezeichnet.
6.4. Falls der Kunde mehrere offene Positionen hat, wird die Position mit dem höchsten schwankenden Verlust zuerst geschlossen. Sollte ein Stop Out dazu führen, dass das Kontoguthaben negativ wird, impliziert dies keine Schuldenzahlungen seitens des Kunden und kann nicht als solche betrachtet werden. Das Unternehmen wird das Kontoguthaben auf null ausgleichen. In Ausnahmefällen (wenn das Unternehmen die Handlungen des Kunden als betrügerisch oder vorsätzlich einstuft) kann das Unternehmen die Schulden einfordern.
6.5. Die Margin Call- und Stop Out-Niveaus können während Nachrichtenveröffentlichungen, Perioden hoher Marktvolatilität, abnormaler Marktbedingungen und anderer unregelmäßiger Ereignisse erhöht werden.
.
7. Anpassung des Hebels
7.1. Eine Änderung des Hebels durch den Kunden ist nur einmal alle 24 Stunden erlaubt.
7.2. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Hebeleinstellungen des Kunden jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
7.3. Die folgenden Hebelbeschränkungen gelten für alle Kontotypen:
7.3.1. Ein Hebel von 1:1000 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 5.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.2. Ein Hebel von 1:500 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 35.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.3. Ein Hebel von 1:200 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 125.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.4. Ein Hebel von 1:100 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 250.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.5. Ein Hebel von 1:50 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 500.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.6. Ein Hebel von 1:30 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 1.000.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.7. Ein Hebel von 1:25 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 3.000.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.8. Ein Hebel von 1:15 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 3.000.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.3.9. Ein Hebel von 1:5 wird für Konten mit maximalem Eigenkapital von bis zu 5.000.000 USD/EUR (abhängig von der Kontowährung) bereitgestellt.
7.4. Sollte es als notwendig oder angemessen erachtet werden, kann das Unternehmen nach eigenem Ermessen den Hebel eines Kontos unter Umständen ändern, die von den im Vertrag beschriebenen Fällen abweichen.
7.5. Das persönliche Eigenkapital wird wie folgt berechnet: Persönliche Mittel = Kontostand + Kredit + nicht realisierte Gewinne und Verluste (PnL).
7.6. Nicht realisierte PnL wird wie folgt berechnet: Nicht realisierte PnL = positive PnL der geöffneten Aufträge + negative PnL der geöffneten Aufträge.
7.7. PnL wird wie folgt berechnet: PnL = (Schlusskurs − Eröffnungskurs) × Kontraktgröße × Anzahl der Lots.
.
8. Tradingbedingungen
8.1. Die vollständigen Handelsbedingungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf aktuelle Spreads, Währungspaare, Lotgrößen, Transaktionsgrößen, Provisionen, Volumen und/oder Einzahlungslimits sowie Kontotypen, sind auf der Website zu finden. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Handelsbedingungen insgesamt oder individuell zu ändern, hinzuzufügen oder zu stornieren. Solche Änderungen unterliegen einer vorherigen Benachrichtigung.
8.2. Jede Art von Missbrauch und/oder unfairer (direkter oder indirekter) Vorteilnahme aus den Handelsbedingungen des Unternehmens kann Gegenstand einer Untersuchung sein. Sollten Tatsachen solcher Missbräuche auftreten, kann der mit diesem Vorteil erzielte Gewinn und/oder Verlust nach alleiniger Entscheidung des Unternehmens storniert werden. Der Kunde erkennt dies vollumfänglich an.
8.3. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, ohne die Zustimmung des Kunden, entweder von Anfang an ungültig zu machen oder die Bedingungen einer Transaktion zu ändern, von der es in angemessener Weise glaubt, dass sie einen offensichtlichen oder eklatanten Fehler enthält oder darauf basiert (ein „Eklatanter Fehler“). Wenn das Unternehmen beschließt, die Bedingungen eines solchen Eklatanten Fehlers zu ändern, wird die geänderte Stufe diejenige sein, die es in angemessener Weise für fair erachtet, als die Transaktion eingegangen wurde. Bei der Entscheidung, ob ein Fehler ein Eklatanter Fehler ist, wird das Unternehmen vernünftig handeln und kann alle relevanten Informationen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Zustand des zugrunde liegenden Marktes zum Zeitpunkt des Fehlers oder einen Fehler oder mangelnde Klarheit einer Informationsquelle oder Ankündigung, auf die sich das Unternehmen bei seinen angegebenen Preisen stützt, berücksichtigen. Jegliche finanzielle Verpflichtung, die der Kunde eingegangen ist oder auf die er sich verlassen hat, wird nicht berücksichtigt, um zu entscheiden, ob ein Eklatanter Fehler vorliegt oder nicht.
8.4. Mit Ausnahme von Fällen von Betrug, Unterlassung, vorsätzlichem Versagen oder Fahrlässigkeit des Unternehmens haftet es nicht gegenüber dem Kunden für Verluste, Kosten, Ansprüche, Forderungen oder Ausgaben, die aus einem Eklatanten Fehler resultieren (einschließlich der Fälle, in denen der Eklatante Fehler von einer Informationsquelle, einem Kommentator oder einem offiziellen Vertreter, auf den sich das Unternehmen vernünftigerweise verlässt, gemacht wurde).
8.5. Wenn ein Eklatanter Fehler aufgetreten ist und das Unternehmen beschließt, eines seiner Rechte gemäß diesen Bedingungen auszuüben, und wenn der Kunde in Verbindung mit dem Eklatanten Fehler Gelder von ihm erhalten hat, erklärt sich der Kunde damit einverstanden, dass diese Gelder fällig und zahlbar an das Unternehmen sind, und er oder sie verpflichtet sich, einen entsprechenden Betrag unverzüglich und ohne dass das Unternehmen eine Zahlungsaufforderung erheben muss, zurückzugeben.
.
9. Schwebende Orders
9.1. Die folgenden Arten von Pending Orders können in der Handelssoftware ausgeführt werden:
9.1.1. Buy Limit: Eine Order, um eine Kaufposition zu eröffnen, wenn der Ask-Preis gleich oder niedriger als der Orderpreis wird. In diesem Fall liegt der aktuelle Preis zum Zeitpunkt der Auftragserteilung über dem Preis der Buy Limit Order.
9.1.2. Buy Stop: Eine Order, um eine Kaufposition zu eröffnen, wenn der Ask-Preis gleich oder höher als der Orderpreis wird. In diesem Fall liegt der aktuelle Preis zum Zeitpunkt der Auftragserteilung unter dem Preis der Buy Stop Order.
9.1.3. Sell Limit: Eine Order, um eine Verkaufsposition zu eröffnen, wenn der Bid-Preis gleich oder höher als der Orderpreis wird. In diesem Fall liegt der aktuelle Preis zum Zeitpunkt der Auftragserteilung unter dem Preis der Sell Limit Order.
9.1.4. Sell Stop: Eine Order, um eine Verkaufsposition zu eröffnen, wenn der Bid-Preis gleich oder niedriger als der Orderpreis wird. In diesem Fall liegt der aktuelle Preis zum Zeitpunkt der Auftragserteilung über dem Preis der Sell Stop Order.
9.1.5. Stop Loss: Eine Order, um eine offene Position zu einem bestimmten Preis zu schließen, falls die Position Verluste erzeugt, und
9.1.6. Take Profit: Eine Order, um eine offene Position zu einem bestimmten Preis zu schließen, falls die Position Gewinne erzeugt.
.
10. Orderregeln
10.1. Das Eröffnen, Modifizieren oder Löschen von Orders ist nur während der aktiven Handelszeiten erlaubt (die von der vom Kunden gewählten Handelsplattform abhängen), die in den Vertragsbedingungen aufgeführt sind; außerhalb der Handelszeiten ist dies nicht gestattet.
10.2. In Ausnahmefällen unregelmäßiger Marktbedingungen kann der Handel mit bestimmten Handelsinstrumenten (vollständig oder teilweise, vorübergehend oder dauerhaft) bis zur Wiederherstellung regulärer Bedingungen oder bis auf Weiteres untersagt werden.
10.3. Alle Pending Orders werden nach dem GTC-Modell („Good Till Cancelled“) ausgeführt und haben keine Gültigkeitsdauer; das heißt, sie bleiben aktiv, bis sie vom Kunden storniert werden. Der Kunde hat jedoch das Recht, das Ablaufdatum der Order selbst festzulegen.
10.4. Falls eines oder mehrere Orderparameter ungültig oder fehlen, kann die Order von der Handelsplattform abgelehnt werden.
10.5. Das Unternehmen wird den aktuellen Marktpreis nach eigenem Ermessen festlegen.
10.6. Orders aller Art dürfen nicht näher als eine angegebene Anzahl von Punkten vom aktuellen Preis platziert werden. Der Mindestabstand in Punkten vom aktuellen Preis kann mit vorheriger Ankündigung geändert werden. Pending Orders aller Art, einschließlich Take Profit und Stop Loss, dürfen nicht näher als das Stop-Level – eine angegebene Anzahl von Punkten vom aktuellen Preis für jedes Symbol – platziert werden. Die Werte des Stop-Levels können mit vorheriger Ankündigung geändert werden. Der Kunde kann den aktuellen Wert des Stop-Levels in den Spezifikationen des Symbols in der Handelsplattform einsehen.
10.7. Ein Hinweis im Serverprotokoll über das Öffnen einer Order bedeutet, dass der Kunde eine Order eröffnet hat und damit einverstanden ist. Jede Order erhält eine einzigartige Identifikationsnummer (einen Ticker).
10.8. Wenn das Öffnen einer Order angefordert wird, bevor das erste Angebot in der Handelsplattform erscheint, wird es von der Handelsplattform abgelehnt. In diesem Fall erscheint die Nachricht „Kein Preis/Handel verboten“ in der Handelsplattform.
10.9. Ein Hinweis im Serverprotokoll über die Schließung oder Modifizierung einer Order bedeutet, dass der Kunde eine Order modifiziert oder geschlossen hat und damit einverstanden ist.
10.10. Wenn die Schließung oder Modifizierung einer Order angefordert wird, bevor das erste Angebot in der Handelsplattform erscheint, wird sie von der Handelsplattform abgelehnt.
10.11. Die Gesellschaft bietet dem Kunden die folgenden Optionen an:
10.11.1. Teilweise Schließung ihrer offenen Positionen auf den Plattformen OctaTrader und MetaTrader 5, je nach Fall. Diese Option wird auf den oben genannten Plattformen unterschiedlich realisiert.
10.11.2. Durchführung einzelner oder mehrfacher Close By-Operationen für ihre offenen Positionen in der Handelsplattform.
10.12. Die Gesellschaft bietet dem Kunden die Möglichkeit, eine Close By-Operation für seine offenen Positionen in der Handelsplattform durchzuführen.
10.13. Die Gesellschaft bietet dem Kunden die Möglichkeit, die Multiple Close By-Operation für seine Positionen in der Handelsplattform durchzuführen.
11. Ausführung schwebender Orders
11.1. Eine ausstehende Order wird in den folgenden Fällen ausgeführt:
11.1.1. Buy Limit Order: immer wenn der aktuelle Ask-Preis niedriger oder gleich dem Orderpreis wird
11.1.2. Buy Stop Order: immer wenn der aktuelle Ask-Preis höher oder gleich dem Orderpreis wird
11.1.3. Sell Limit Order: immer wenn der aktuelle Bid-Preis höher oder gleich dem Orderpreis wird
11.1.4. Sell Stop Order: immer wenn der aktuelle Bid-Preis niedriger oder gleich dem Orderpreis wird
11.1.5. Take Profit Order für eine Kaufposition: immer wenn der aktuelle Bid-Preis gleich oder höher als der Orderpreis wird
11.1.6. Stop Loss Order für eine Kaufposition: immer wenn der aktuelle Bid-Preis gleich oder niedriger als der Orderpreis wird
11.1.7. Take Profit Order für eine Verkaufsposition: immer wenn der aktuelle Ask-Preis gleich oder niedriger als der Orderpreis wird
11.1.8. Stop Loss Order für eine Verkaufsposition: immer wenn der aktuelle Ask-Preis gleich oder höher als der Orderpreis wird.
11.2. Die folgenden Regeln gelten für die Orderausführung während von Preislücken (Price Gaps):
11.2.1. Falls der ausstehende Orderpreis und das Take Profit-Niveau innerhalb der Preislücke liegen, wird die Order mit einem Kommentar (‘storniert’ oder ‘Lücke’) storniert.
11.2.2. Falls der Take Profit-Orderpreis innerhalb der Preislücke liegt, wird die Order zum angegebenen Preis ausgeführt.
11.2.3. Falls der Stop Loss-Orderpreis innerhalb der Preislücke liegt, wird die Order zum ersten Preis nach der Preislücke mit einem Kommentar (‘SL’ oder ‘Lücke’) ausgeführt.
11.2.4. Ausstehende Buy Stop- und Sell Stop-Orders werden zum ersten Preis nach der Preislücke mit einem Kommentar (‘gestartet’ oder ‘Lücke’) ausgeführt.
11.2.5. Ausstehende Buy Limit- und Sell Limit-Orders werden zum Orderpreis mit einem Kommentar (‘gestartet’ oder ‘Lücke’) ausgeführt.
11.3. In einigen Fällen, wenn kleine Preislücken auftreten, können die Orders wie gewohnt gemäß dem vorherigen Absatz ausgeführt werden.
11.4. Falls ein Kundenkonto gleichzeitig die folgenden Merkmale aufweist:
11.4.1. Der Margin-Level beträgt 140% oder weniger
11.4.2. 60% des Gesamtvolumens der Position ist bei einem Handelstool platziert und hat eine Richtung (Verkauf oder Kauf)
11.4.3. Dieser Teil der Gesamtposition wurde innerhalb von 24 Stunden vor Marktschluss gebildet. Das Unternehmen ist berechtigt, für die Orders, die in die Gesamtposition einbezogen sind, das Take Profit-Level auf dem Ask-Preisniveau des Marktschlusses für das Tool minus einem Punkt (für Verkaufsorders) oder auf dem Bid-Preisniveau des Marktschlusses für das Tool plus einem Punkt (für Kauforders) festzulegen.
12. Marginanforderungen
12.1. Der Kunde ist verpflichtet, die Anfangsmarge und/oder die abgesicherte Marge gemäß Abschnitt
12.2.1 in den vom Unternehmen von Zeit zu Zeit festgelegten Grenzen in Übereinstimmung mit der Vereinbarung bereitzustellen und aufrechtzuerhalten. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Kunden, sicherzustellen, dass er oder sie versteht, wie die Marge berechnet wird.
12.2. Der Kunde muss die Anfangsmarge und/oder die abgesicherte Marge zum Zeitpunkt der Eröffnung einer Position zahlen.
12.2.1. Die abgesicherte Marge beträgt mindestens 50 % der Margin-Anforderung der entsprechenden abgesicherten Position. Die Höhe der abgesicherten Marge hängt vom Volumen der Position ab.
12.3. Sofern kein Fall höherer Gewalt eintritt, ist das Unternehmen berechtigt, die Margin-Anforderungen zu ändern und dem Kunden eine schriftliche Mitteilung drei (3) Geschäftstage vor diesen Änderungen zu senden.
12.4. Das Unternehmen ist berechtigt, die Margin-Anforderungen ohne vorherige schriftliche Mitteilung im Falle eines Ereignisses höherer Gewalt zu ändern.
12.5. Das Unternehmen ist berechtigt, neue Margin-Anforderungen, die gemäß den oben genannten Absätzen geändert wurden, sowohl auf neue Positionen als auch auf bereits geöffnete Positionen anzuwenden.
12.6. Das Unternehmen ist berechtigt, die offenen Positionen des Kunden ohne dessen Zustimmung oder vorherige schriftliche Mitteilung zu schließen, wenn das Eigenkapital unter eine bestimmte Quote fällt, die je nach Kontotyp auf der Website angegeben ist.
12.7. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, das Unternehmen zu benachrichtigen, sobald der Kunde glaubt, dass er oder sie nicht in der Lage sein wird, eine Margenzahlung zum Fälligkeitsdatum zu leisten.
12.8. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, Margenaufforderungen für den Kunden zu machen. Das Unternehmen haftet nicht gegenüber dem Kunden, wenn es versäumt, den Kunden zu kontaktieren oder einen Versuch unternimmt, ihn zu kontaktieren.
12.9. Solange sich die Marge auf dem Konto des Kunden befindet, stimmt der Kunde zu, dass das Unternehmen das Recht hat, das Eigentum an der Marge des Kunden vom Kunden auf das Unternehmen zu übertragen, um sie als Sicherheit zu behalten und nach Abschluss der Geschäfte des Kunden an diesen zurückzugeben.
12.10. Vorbehaltlich etwaiger in dieser Vereinbarung genannter Einschränkungen in Bezug auf den Betrieb der Wallet hat der Kunde das Recht, einen Teil der Mittel, die der verfügbaren freien Marge im betreffenden Handelskonto entsprechen, auf seine Wallet abzuheben, sofern verfügbare Mittel vorhanden sind.
.
13. Ein- und Auszahlung
13.1. The Client may deposit funds into or withdraw funds from the Trading Account or Wallet. All deposits to the Company and withdrawals shall be made in accordance with the payment instructions set forth on the Website. The Client is responsible for ensuring that both deposits and withdrawals are made to and from their private settlement accounts. The Company does not accept third-party or anonymous payments.
13.1.1. Unless otherwise agreed in writing, settlement of Transactions shall be on a payment-on-delivery basis. The Client is responsible for ensuring that all payments and required documents are delivered to the Company in a timely manner to facilitate prompt settlement of Transactions. The Company shall not be obligated to settle any Transaction if the relevant documents and cleared funds are not in its possession.
13.1.2. In the event of the Client's default in making any payment due, interest shall accrue at the overdraft Rate of the relevant correspondent bank where the default occurs, unless agreed otherwise.
13.1.3. The Company may purchase investments to cover the Client's liability to deliver investments to it and may debit any of his or her accounts to cover any losses the Company suffers. In the event of any Dispute regarding any Transaction, the Company may, at its absolute discretion, cancel, terminate, reverse, or close out the whole or part of the position resulting from such Transaction.
13.1.4. The Company will deposit the Client Money in one or more Segregated Account(s) held with a licensed financial institution, separate from the Company's own fund. This ensures that Client Money is treated as belonging to the Client and shall not be used by the Company to meet any of its obligations. The Client Money will be pooled, and in the event of the Company's insolvency, any distribution of the pooled Client Money will occur in accordance with the Insolvency Act 2009 of Mauritius. The Company will exercise all due skill, care, and diligence in the selection, appointment, and periodic review of the financial institution where the Client Money is deposited.
13.1.5. It should be noted that Segregated Account(s) will be established, maintained, and operated according to the applicable rules and regulations. The Company will give instructions to the banking institution(s) regarding the transfer and movement(s) of the Client Money.
13.1.6. If the Client has an Open Position, the Company reserves the right, at any time and at the Company's sole discretion, to set off any unrealised losses incurred in respect of an Open Position against any of the Client Money that is held by the Company to the Client's credit. In effect, this means that the Company, based on the conditions referred to above, may transfer any part of any unrealised losses from a banking institution to an account of the Company. At the same time, the Company may transfer any unrealised profit incurred as a result of an Open Position from a Company account to a Client Money account held in a banking institution.
13.1.7. The Company shall not be responsible for the solvency, act(s), or omission(s) of any banking institution with which Client Money is held.
13.1.8. The Company is not obligated to pay interest to the Client for the funds deposited.
13.2. In case the nature of the deposit does not allow instant payment processing (for example, bank wire), the Client shall create a Deposit Request in the Profile. Failure to do so will lead to a deposit delay.
13.3. It is the Client's sole responsibility to create Deposit Requests in his or her Profile and to fill them in a correct and proper way. Failure to do so will lead to a deposit delay.
13.4. The Client may withdraw funds from the Trading Account at any time in accordance with the procedure described in paragraph 13.5.
13.5. If the Client requests to withdraw funds from the Trading Account, the Company shall pay the specified amount within three (3) Business Days after the request has been accepted if the following conditions are met:
13.5.1. the withdrawal request contains all the necessary information
13.5.2. the request is to perform funds transfer to the Client’s bank account or e-currency account (under no circumstances shall payments be made to third-party or anonymous accounts), and
13.5.3. the Client's Free Margin exceeds or equals the amount specified in the withdrawal request, including all payment charges.
13.6. The Company shall debit the Client's Trading Account for all payment charges (if applicable).
13.7. As per the Company's AML Policy, to prevent any ML and TF risks, the Company establishes that the Сlient shall use the same methods to withdraw funds as he or she did to deposit funds. If the Client deposits funds to his or her Trading Account via multiple payment methods, the Client shall withdraw funds using the same payment methods. In this case, the ratio of withdrawable amounts to one another shall be directly proportional to the ratio of deposited amounts.
13.8. In exceptional cases (such as Force Majeure Events, termination of payment system operation, and so on), the Company is entitled to decline the Client's funds withdrawal in any payment system. Such cases shall be considered on a case-by-case basis and shall be within the sole discretion of the Company.
13.9. To provide financial security for the Client, the Company reserves the right to withdraw the Client's funds only to his or her bank account.
13.10. For security and/or compliance reasons, the Company reserves the right to demand the Client's complete identification data. The Company also reserves the right to refuse to provide the Services to the Client who fails to pass the control check by phone and fails to answer basic questions concerning the Client's Profile.
13.10.1. Following the request of the Company, the Client shall send to the Company advanced selfies and/or regular selfies with the requested identification documents, such as passport, other types of ID, address proof, bank reference letter, and/or any other relevant documents not listed here. Additionally, the Client is responsible for providing accurate information required to fulfil the Company's obligations under the Common Reporting Standard (CRS), including but not limited to declarations of tax residency, taxpayer identification number (TIN), and related supporting documentation, if applicable.
13.10.2. Should such a request be made by the Company, the Client shall have fourteen (14) calendar days to collect and send advanced selfies and/or regular selfies with the requested documents to the Company.
13.10.3. If the Client does not send advanced selfies and/or regular selfies with the requested documents within the mentioned 14-day period, the Client's Profile will be irreversibly blocked, and the Client's personal funds, excluding profits, will be refunded.
13.10.3.1. To initiate the refund process, the Client must submit a formal refund request to the Company within sixty (60) calendar days after the Profile is blocked, using the same method of payment used for the initial Transaction.
13.10.3.2. In the event that the Company does not receive such a refund request within the specified time frame, the Company considers the unclaimed funds as forfeited by the Client and treats them as the Company's property.
13.10.3.3. The Company is not liable for any loss or damages incurred by the Client due to the forfeiture of unclaimed funds as specified in sub-clause 13.10.3.2 hereof.
13.10.3.4. The Company reserves the right to apply administrative fees or charges for processing refund requests as deemed necessary.
13.10.3.5. The Client acknowledges and agrees that this refund process and its subsequent clauses, as mentioned in sub-clauses from 13.10.3 to 13.10.3.4 hereof, constitute the sole and exclusive remedy for any unclaimed funds resulting from the non-submission of advanced selfies and/or regular selfies with the requested documents.
13.10.4. No profits shall be paid, and no losses shall be reimbursed for such accounts.
13.10.5. For the purposes of this clause, an ‘advanced selfie’ shall mean a selfie of a person made with a requested document and a sheet of paper with the current date and the word ‘Octa’ written on it.
13.11. Internal transfers (that is, transfers from one Trading Account to another within the Company) between third parties are prohibited.
13.12. If the Client has an obligation to pay any amount to the Company that exceeds the Trading Account Equity, the Client shall pay the amount of excess forthwith upon the obligation arising.
13.13. All incoming payments shall be credited to the Client's Trading Account no later than one (1) Business Day after the funds have been received by the Company.
13.14. The Client acknowledges and agrees that when a payment is due and sufficient funds have not yet been credited to the Client's Trading Account, the Company shall be entitled to treat the Client as having failed to make a payment and to exercise its rights in compliance with the Agreement.
13.15. The Client shall make any Margin payments or other due payments in U.S. dollars, euros, and other currencies accepted by the Company. The payment amount will be converted into the Trading Account Currency at the current market Rate.
13.16. The Company is entitled but not obligated to cover deposit and withdrawal fees applied by Skrill, Neteller, or any other payment processors. Such fees can be charged from the Client in cases which the Company deems appropriate.
14. Provisionen, Gebühren und sonstige Kosten
14.1. Der Kunde hat der Gesellschaft die in dem Vertrag festgelegten Provisionen, Gebühren und anderen Kosten zu zahlen. Die Gesellschaft wird alle aktuellen Provisionen, Gebühren und anderen Kosten auf ihrer Website anzeigen.
14.2. Die Gesellschaft kann die Provisionen, Gebühren und anderen Kosten von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung ändern. Alle Änderungen der Provisionen, Gebühren und anderen Kosten werden auf der Website angezeigt.
14.3. Der Kunde verpflichtet sich, alle möglichen Stempelgebühren im Zusammenhang mit diesem Vertrag und allen möglicherweise erforderlichen Dokumenten zu zahlen.
14.4. Der Kunde ist allein verantwortlich für alle Einreichungen, Steuererklärungen und Berichte zu Transaktionen, die bei den zuständigen Behörden, staatlichen oder anderen, vorzunehmen sind, sowie für die Zahlung aller Steuern (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Übertragungs- oder Mehrwertsteuern), die im Zusammenhang mit einer Transaktion anfallen.
14.5. Die Gesellschaft ist nicht verpflichtet, Berichte über Gewinne, Provisionen und andere Gebühren, die die Gesellschaft von den Handelsaktivitäten des Kunden erhalten hat, offenzulegen, es sei denn, im Vertrag ist etwas anderes angegeben.
14.6. Mit der Eröffnung eines Kontos akzeptiert der Kunde bedingungslos alle Gebühren, die für sein oder ihr Konto gemäß den auf der Website beschriebenen Handelsbedingungen anfallen.
.
15. Kommunikation
15.1. Um mit dem Kunden zu kommunizieren, kann die Gesellschaft folgende Mittel nutzen:
15.1.1. interne Mail des Kunden-Terminals
15.1.2. E-Mail
15.1.3. Telefon
15.1.4. den Live-Chat der Gesellschaft
15.1.5. SMS
15.1.6. mobile Push-Benachrichtigungen
15.1.7. Web-Push-Benachrichtigungen
15.1.8. Instant-Messenger-Dienste (Viber, Telegram, Facebook Messenger und andere).
15.2. Die Gesellschaft wird die Kontaktdaten verwenden, die der Kunde bei der Eröffnung des Handelskontos angegeben hat, und der Kunde stimmt zu, jederzeit Benachrichtigungen oder Nachrichten von der Gesellschaft zu akzeptieren.
15.3. Jede Information, die an den Kunden gesendet wird (Dokumente, Benachrichtigungen, Bestätigungen, Abrechnungen usw.), gilt als erhalten:
15.3.1. innerhalb einer Stunde, nachdem eine E-Mail gesendet wurde, wenn die Informationen per E-Mail gesendet wurden
15.3.2. sofort nach dem Versand, wenn sie über die interne Mail der Handelsplattform gesendet wurden
15.3.3. sobald das Telefonat beendet ist, wenn telefonisch kontaktiert wurde
15.3.4. innerhalb einer Stunde, nachdem sie auf der Unternehmensnachrichtenseite veröffentlicht wurde, wenn sie auf der Website veröffentlicht wurde.
15.4. Am ersten Tag jedes Monats wird die Gesellschaft dem Kunden einen Bericht senden, der alle Transaktionen des vorhergehenden Monats enthält. Der Bericht wird per E-Mail gesendet.
15.5. Jedes Telefonat zwischen dem Kunden und der Gesellschaft kann aufgezeichnet werden. Alle Anweisungen und Anfragen, die telefonisch empfangen werden, sind verbindlich, als ob sie schriftlich erhalten worden wären. Alle Aufzeichnungen sind und bleiben alleiniges Eigentum der Gesellschaft und werden vom Kunden als endgültiger Beweis für die Anweisungen, Anfragen oder andere sich ergebende Verpflichtungen akzeptiert. Der Kunde stimmt zu, dass die Gesellschaft Kopien von Transkripten solcher Aufzeichnungen an jedes Gericht, Aufsichts- oder Regierungsbehörde übermitteln kann.
15.6. Die Gesellschaft ist verantwortlich für die personenbezogenen Daten des Kunden, die sie gemäß der Verarbeitung personenbezogener Daten (Datenschutzgesetz 2017) aufbewahrt.
15.7. Die Gesellschaft darf keine vertraulichen Informationen des Kunden an Dritte weitergeben, es sei denn, dies ist von einer Aufsichtsbehörde einer zuständigen Gerichtsbarkeit gefordert; eine solche Offenlegung erfolgt nach dem Grundsatz der Notwendigkeit, es sei denn, es wird anders angewiesen, unter anderem von einer Regierungsbehörde, vorbehaltlich der Bestimmungen der geltenden Gesetzgebung. Unter solchen Umständen wird die Gesellschaft den Dritten ausdrücklich über die vertrauliche Natur der Informationen informieren.
15.8. Der Kunde erkennt an, dass die Gesellschaft personenbezogene Daten, die der Kunde im Zusammenhang mit der Bereitstellung der Dienste bereitstellt, sammeln, speichern und verarbeiten kann.
15.9. Wenn der Kunde eine Einzelperson ist, wird die Gesellschaft auf Anfrage dem Kunden eine Kopie der personenbezogenen Daten zur Verfügung stellen, die sie über den Kunden speichert (sofern vorhanden). Für diesen Service können jedoch Gebühren anfallen.
15.10. Durch den Abschluss dieses Vertrags erklärt der Kunde ausdrücklich sein Einverständnis damit, dass die Gesellschaft die personenbezogenen Daten des Kunden mit relevanten Dritten teilt, die für die effektive Umsetzung der Dienste oder betriebliche Funktionen erforderlich sind (zum Beispiel die Rückerstattung der Mittel des Kunden).
16. Streitigbeilegung
16.1. Der Vertrag und die Beziehung zwischen den Parteien unterliegen den Gesetzen von Mauritius und sind gemäß diesen auszulegen.
16.2. Falls eine Konfliktsituation entsteht, in der der Kunde vernünftigerweise glaubt, dass die Gesellschaft aufgrund einer Handlung oder Unterlassung eine oder mehrere Bedingungen des Vertrags verletzt, hat der Kunde das Recht, eine Beschwerde einzureichen.
16.3. Um eine Beschwerde einzureichen, sollte der Kunde sie an [email protected] senden.
16.4. Eine Beschwerde muss enthalten:
16.4.1. den Vor- und Nachnamen des Kunden (oder den Firmennamen, wenn der Kunde eine juristische Person ist)
16.4.2. die Anmeldedaten des Kunden in der Handelsplattform (das heißt, die Kontonummer).
16.4.3. Details, wann der Konflikt erstmals auftrat (Datum und Uhrzeit in der Zeit der Handelsplattform)
16.4.4. Ticker der betreffenden Bestellung
16.4.5. Beschreibung der Konfliktsituation, unterstützt durch den Verweis auf den Vertrag.
16.5. Die Beschwerde darf nicht enthalten:
16.5.1. emotionale Bewertung der Konfliktsituation
16.5.2. beleidigende Sprache
16.5.3. unkontrolliertes Vokabular.
16.6. Die Gesellschaft hat das Recht, eine Beschwerde in folgenden Fällen abzulehnen:
16.6.1. eine der oben genannten Bestimmungen verletzt wird
16.6.2. mehr als dreißig (30) Kalendertage seit der Konfliktsituation vergangen sind.
16.7. Die Frist zur Lösung von Ansprüchen beträgt zehn (10) Werktage, nachdem der Anspruch eingereicht wurde. In gelegentlichen Fällen kann die Frist verlängert werden.
16.8. Jeder Streit, jede Kontroverse, Differenz oder Anspruch, der aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag entsteht, wird an das Mediation and Arbitration Center of Mauritius (MARC) verwiesen und endgültig gemäß den geltenden MARC Schiedsverfahrensregeln, die zum Zeitpunkt der Einreichung des Schiedsgesuchs in Kraft sind, entschieden.
16.9. Der Sitz des Schiedsverfahrens ist Mauritius.
16.10. Der Kunde stimmt zu, dass alle Transaktionen, die auf der Handelsplattform durchgeführt werden, den Gesetzen der Republik Mauritius unterliegen, unabhängig vom Standort des Kunden.
16.11. Alle Transaktionen im Namen des Kunden unterliegen den geltenden Vorschriften und allen anderen öffentlichen Behörden, die den Betrieb der von der Financial Services Commission regulierten Investmenthändler regeln, soweit diese von Zeit zu Zeit geändert oder modifiziert werden. Die Gesellschaft ist berechtigt, alle Maßnahmen zu ergreifen oder zu unterlassen, die sie für notwendig hält, um die Einhaltung der geltenden Vorschriften und der relevanten Marktregeln sicherzustellen. Alle derartigen Maßnahmen sind für den Kunden verbindlich.
16.12. Die Haftung der Gesellschaft, soweit anwendbar, für die Verletzung von geistigen Eigentumsrechten Dritter ist auf Verstöße gegen Rechte beschränkt, die in der Republik Mauritius bestehen.
17 Server-Protokolldatei
17.1. Die Serverprotokolldatei ist die zuverlässigsten Informationsquelle im Falle eines Streits. Die Serverprotokolldatei hat absolute Priorität vor anderen Argumenten, einschließlich der Client-Terminalprotokolldatei, da die Client-Terminalprotokolldatei nicht jede Phase der Ausführung der Anweisungen und Anfragen des Kunden registriert.
17.2. Wenn die Serverprotokolldatei die relevanten Informationen, auf die sich der Kunde bezieht, nicht aufgezeichnet hat, kann das auf diesem Verweis basierende Argument nicht berücksichtigt werden.
18. Entschädigung
18.1. Die Gesellschaft kann alle Streitigkeiten nur durch Folgendes lösen:
18.1.1. Gutschrift/Lastschrift auf dem Handelskonto des Kunden
18.1.2. Wiedereröffnung irrtümlich geschlossener Positionen und/oder
18.1.3. Löschen irrtümlich geöffneter Positionen oder platzierter Aufträge.
18.2. Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, die Methode der Streitbeilegung nach eigenem Ermessen auszuwählen.
18.3. Streitigkeiten, die im Vertrag nicht erwähnt sind, werden gemäß der gängigen Marktpraktiken und nach alleinigem Ermessen der Gesellschaft gelöst.
18.4. Die Gesellschaft haftet nicht gegenüber dem Kunden, wenn dieser aus irgendeinem Grund weniger Gewinn erzielt hat, als er oder sie gehofft hatte, oder einen Verlust aufgrund einer unvollendeten Aktion erlitten hat, die der Kunde beabsichtigt hatte abzuschließen. Daher wird die Gesellschaft unter keinen Umständen für irgendwelche „verlorenen Gewinne“ entschädigen.
18.5. Die Gesellschaft haftet nicht gegenüber dem Kunden für indirekte, Folgeschäden oder nicht-finanzielle Schäden (wie emotionalen Stress).
19. Ablehnung von Beschwerden
19.1. Falls der Kunde im Voraus durch die interne Mail der Handelsplattform oder auf andere Weise über routinemäßige Wartungsarbeiten am Server informiert wurde, werden Beschwerden bezüglich nicht ausgeführter Anweisungen oder Anfragen, die während dieses Wartungszeitraums gegeben wurden, nicht akzeptiert. Die Tatsache, dass der Kunde keine Mitteilung erhalten hat, ist kein Grund für die Einreichung einer Beschwerde.
19.2. Beschwerden bezüglich der Ausführungszeit von Aufträgen werden nicht akzeptiert.
19.3. Keine Kundenbeschwerden werden in Bezug auf die finanziellen Ergebnisse der Aufträge akzeptiert, die unter Verwendung eines vorübergehenden Überschusses an freiem Margin auf dem Handelskonto eröffnet oder geschlossen wurden, der aufgrund einer profitablen Position (von der Gesellschaft danach storniert) oder zu einem Off-Market-Kurs (Spike) oder aus anderen Gründen erzielt wurde.
19.4. In Bezug auf alle Streitigkeiten können Verweise des Kunden auf die Kurse anderer Unternehmen oder Informationssysteme nicht berücksichtigt werden.
19.5. Der Kunde erkennt an, dass er oder sie die Position nicht verwalten kann, während die Streitigkeit in Bezug auf diese Position geprüft wird, und es werden keine Beschwerden zu diesem Thema akzeptiert.
20. Höhere Gewalt
20.1. Wenn ein Ereignis höherer Gewalt vorliegt, wird die Gesellschaft den Kunden so schnell wie vernünftigerweise möglich nach dessen Eintreten (in jedem Fall jedoch nicht später als fünf (5) Geschäftstage nach Eintreten) über die Umstände, Ereignisse oder Kombinationen von Umständen oder Ereignissen, die das Ereignis höherer Gewalt darstellen, informieren und so schnell wie vernünftig möglich eine weitere Mitteilung mit Informationen geben, die ausreichen, um den Anspruch zu rechtfertigen, und die erforderlichen Schritte sowie die Zeit angeben, die notwendig ist, um ein solches Ereignis höherer Gewalt zu überwinden.
20.2. Falls ein Ereignis höherer Gewalt vorliegt (unbeschadet anderer Rechte gemäß der Vereinbarung), kann die Gesellschaft ohne vorherige schriftliche Mitteilung und jederzeit die folgenden Schritte unternehmen:
20.2.1. die Margin-Anforderungen erhöhen
20.2.2. alle oder einige offene Positionen zu Preisen schließen, die die Gesellschaft nach Treu und Glauben für angemessen hält
20.2.3. die Anwendung aller oder einzelner Bestimmungen der Vereinbarung aussetzen, einfrieren oder ändern, soweit das Ereignis höherer Gewalt es der Gesellschaft unmöglich oder unpraktisch macht, diese einzuhalten, oder
20.2.4. alle weiteren Maßnahmen ergreifen oder unterlassen, die die Gesellschaft in den gegebenen Umständen für angemessen hält in Bezug auf die Situation der Gesellschaft, des Kunden und anderer Kunden.
20.3. Wenn eine Verzögerung oder Nichterfüllung aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt für einen ununterbrochenen Zeitraum von neunzig (90) Tagen andauert, kann die Gesellschaft diese Kundenvereinbarung am Ende dieses Zeitraums ohne weitere Verpflichtung beenden.
21. Sicherheit
21.1. Der Kunde wird keine Maßnahmen ergreifen und vermeiden, Maßnahmen zu ergreifen, die einen unregelmäßigen oder unbefugten Zugang oder die Nutzung der Handelsplattform ermöglichen könnten. Der Kunde akzeptiert und versteht, dass die Gesellschaft sich das Recht vorbehalten kann, nach eigenem Ermessen den Zugang des Kunden zur Handelsplattform zu beenden oder einzuschränken, wenn sie den Verdacht hat, dass der Kunde eine solche Nutzung erlaubt hat.
21.2. Bei der Nutzung der Handelsplattform wird der Kunde weder durch Handlung noch Unterlassung etwas tun, was die Integrität der Handelsplattform verletzen oder zu Fehlfunktionen führen könnte.
21.3. Dem Kunden ist es gestattet, die über die Handelsplattform bereitgestellten Informationen zu speichern, anzuzeigen, zu analysieren, zu modifizieren, neu zu formatieren und auszudrucken. Der Kunde darf diese Informationen, ganz oder teilweise, in irgendeinem Format ohne die Zustimmung der Gesellschaft nicht veröffentlichen, übertragen oder auf andere Weise reproduzieren. Der Kunde darf keine Urheberrechts-, Marken- oder andere Hinweise, die auf der Handelsplattform bereitgestellt werden, verändern, verbergen oder entfernen
21.4. Der Kunde verpflichtet sich, jegliche Zugangsdaten geheim zu halten und nicht an Dritte weiterzugeben.
21.5. Der Kunde verpflichtet sich, die Gesellschaft unverzüglich zu benachrichtigen, wenn er oder sie weiß oder vermutet, dass ihre Zugangsdaten an eine unbefugte Person weitergegeben wurden oder möglicherweise weitergegeben wurden.
21.6. Der Kunde verpflichtet sich, bei jeder Untersuchung, die die Gesellschaft aufgrund eines Missbrauchs oder des Verdachts eines Missbrauchs ihrer Zugangsdaten durchführen könnte, zu kooperieren.
21.7. Der Kunde akzeptiert, dass er oder sie für alle über seine oder ihre Zugangsdaten erteilten und protokollierten Aufträge verantwortlich ist, und alle solchen Aufträge, die von der Gesellschaft empfangen werden, gelten als von dem Kunden empfangen.
21.8. Der Kunde erkennt an, dass die Gesellschaft keine Verantwortung dafür trägt, dass unbefugte Dritte Zugang zu Informationen erhalten, einschließlich Logins, Passwörtern, Zugang zu Konten für elektronische Währungen, E-Mails, elektronischen Adressen, elektronischer Kommunikation und persönlichen Daten, wenn die vorgenannten Informationen über das Internet oder andere Netzwerkkommunikationsmittel, Post, Telefon, während eines mündlichen oder schriftlichen Gesprächs oder durch andere Kommunikationsmittel übertragen werden.
21.9. Der Kunde garantiert bedingungslos, dass die Quelle der für den Handel mit der Gesellschaft verwendeten Mittel legal ist und die Mittel nicht aus illegalen Aktivitäten, Betrug, Geldwäsche oder aus anderen illegalen Quellen stammen. Bei Nichteinhaltung dieser Regel wird das Konto in jedem Fall ohne Ausnahmen gekündigt und eine Meldung an die Behörden erstattet. Unter keinen Umständen haften die Gesellschaft oder ihre Partner und/oder Tochtergesellschaften für Ansprüche oder Beschwerden, die in einem solchen Fall entstehen.
22. Risikowarnung
22.1. Der Handel mit Derivaten und Differenzkontrakten (CFDs) auf Währungspaare, Edelmetalle, Rohstoffe oder andere Finanzinstrumente und Produkte birgt ein hohes Risiko und ist möglicherweise nicht für jeden geeignet.
22.2. Dem Kunden wird hiermit ferner geraten, kein Geld zu investieren, dessen Verlust er oder sie sich nicht leisten kann und welches seine oder ihre Risikotoleranz überschreitet. Die Gesellschaft ist nicht verantwortlich für Verluste, Verbindlichkeiten, Kosten, Gebühren oder andere Ausgaben, die im Zusammenhang mit vom Kunden durchgeführten Handelsaktivitäten entstehen.
22.3. Der Kunde versteht hiermit, dass bei jeder außerbörslichen Transaktion ein erhebliches Risiko besteht, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Hebelwirkung, Kreditwürdigkeit, begrenzten regulatorischen Schutz und Marktvolatilität, die den Preis oder die Liquidität der Märkte, auf denen der Kunde handelt, erheblich beeinflussen können. Dem Kunden wird hiermit geraten, seine oder ihre Anlageziele, Erfahrungsniveau und Risikobereitschaft sorgfältig zu prüfen, bevor er oder sie eine Entscheidung zum Handel mit der Gesellschaft trifft.
23. Verschiedenes
23.1. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, das Handelskonto des Kunden jederzeit aus irgendeinem triftigen Grund mit oder ohne schriftliche Mitteilung an den Kunden auszusetzen.
23.2. Unbeschadet der obigen Klausel 3.37 behält sich das Unternehmen das Recht vor, ein solches Handelskonto innerhalb von sechzig (60) Tagen nach der letzten Handels- oder Geldtransaktion auf diesem Konto mit oder ohne schriftliche Mitteilung an den Kunden zu löschen, wenn der Saldo des Handelskontos des Kunden gleich Null ist.
23.3. Wenn eine Situation auftritt, die nicht durch den Vertrag abgedeckt ist, wird das Unternehmen die Angelegenheit auf der Grundlage von Treu und Glauben und Fairness und gegebenenfalls durch Ergreifen von Maßnahmen, die der Marktpraxis entsprechen, lösen.
23.4. Sollte eine Bestimmung des Vertrages (oder ein Teil davon) von einem zuständigen Gericht aus irgendeinem Grund für nicht durchsetzbar befunden werden, so gilt diese Bestimmung insoweit als abtrennbar und ist nicht Bestandteil dieses Vertrages. Die Durchsetzbarkeit des übrigen Vertrages bleibt davon jedoch unberührt.
23.5. Der Kunde darf seine Rechte und Pflichten aus dem Vertrag nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens abtreten, belasten oder anderweitig übertragen oder vorgeben, sie abzutreten, und jede vorgebliche Abtretung, Belastung oder Übertragung, die gegen diese Bestimmung verstößt, ist nichtig.
23.6. Der Kunde ist berechtigt, eine Anfrage zur Änderung des ihm oder ihr zugewiesenen IB zu stellen, sich bei einem IB anzumelden und sich von einem IB über den Kundensupport des Unternehmens oder durch Senden einer entsprechenden schriftlichen Anfrage an [email protected] abzumelden. Die Entscheidung über die Genehmigung dieser Anfrage liegt jedoch im alleinigen Ermessen des Unternehmens.
23.7. Das Unternehmen ist berechtigt, einen Kunden nach eigenem Ermessen jederzeit ohne Vorankündigung von einem IB abzumelden.
23.8. Besteht der Kunde aus zwei oder mehr Personen, so sind die Verbindlichkeiten und Verpflichtungen aus einer Vereinbarung mit dem Unternehmen gesamtschuldnerisch. Jede Warnung oder andere Mitteilung, die an eine der Personen, die den Kunden bilden, gerichtet ist, gilt als an alle Personen gerichtet, die den Kunden bilden. Jede Order, die von einer der Personen, die den Kunden bilden, erteilt wird, gilt als von allen Personen, die den Kunden bilden, erteilt.
23.9. Der Kunde akzeptiert und versteht, dass die offizielle Sprache des Unternehmens Englisch ist und der Kunde stets die englische Version der Website und dieser Kundenvereinbarung lesen und als Referenz für alle Informationen und Offenlegungen über das Unternehmen und seine Tätigkeiten heranziehen sollte. Alle Übersetzungen oder Informationen, die in anderen Sprachen als Englisch auf den lokalen Websites des Unternehmens bereitgestellt werden, dienen lediglich Informationszwecken und binden das Unternehmen nicht und haben keinerlei rechtliche Wirkung. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für die Richtigkeit der darin enthaltenen Informationen.
23.10. Der Kunde bestätigt, dass er oder sie die Risikohinweise, die Rückgaberichtlinien, die AML-Richtlinien und alle anderen vom Unternehmen veröffentlichten Dokumente gründlich gelesen und sich damit einverstanden erklärt hat.